When she leaves,
Quand elle part
She's just asking
Elle ne demande
To be followed.
Que d'être suivie
When she walks out,
Tout ce qu'elle veut c'est
All she wants is
Être suivie
To be led.
Tous mes potes me disent
Qu'elle ne demande que ça
She's just asking
Et je ne dis rien
And I ain't syaing nothing.
Elle ne pourrait pas s'en foutre davantage
Wearing that dress.
Jolie petite chose
Pretty little thing
Excitante petite chose
Oh no
Excitante petite chose qui le sait
Hot little thing
Ce serait pas cool si on sortait ensemble ?
Hot little thing and knows it.
Don't suppose it would be cool if we hung out?
Parce que quand tu marches
Tu sais que tous les mecs te remarquent
'Cause when you walked by
La façon dont tu t'habilles
You know every guy
Appelle l'aventure
The way that your dress
Qu'elle est du genre à simuler
All my boys say
Elle ne pourrait pas s'en foutre davantage
She's the type to
En portant cette robe
And I ain't saying nothing.
Jolie petite chose
We could go out
Excitante petite chose qui le sait
We could go anywhere that you want.
Ce serait pas cool si on sortait ensemble ?
We could do anything that you want.
On pourrait sortir
We could do lunch
On pourrait aller n'importe où tu veux aller
In Soho
On pourrait rester à l'intérieur
Or something.
On pourrait faire tout ce que tu veux faire
On pourrait prendre un lunch à Soho
'Cause when you walked in
Ou quelque chose
A reason
Parce que quand tu marches tout ce que je veux est une raison
To talk to that girl
De parler à la fille
Whose grace is so rare.
Dont la grâce est si rare
All my boys say
Tous mes potes disent
You won't get her
T'auras pas son numéro
Numbers.
Et je ne dis rien
628-4081.
Jolie petite chose
Excitante petite chose qui le sait
Ce serait pas cool si on sortait ensemble ?