Alfonso Signorini (Eroe Nazionale)
Alfonso Signorini (héros national)
E' stato proggettato dalla NATO
E 'a été proggettato l'OTAN
Contro i crimini delle più alte cariche dello stato.
Contre les crimes des plus hautes fonctions de l'Etat.
Un essere esenziente e altamente provocante
Esenziente être très provocateur
Raffinato e totalmente inaspettato.
Affinée et totalement inattendu.
Si erge statuario per guidare la nazione
Il se statuaire de mener la nation
Sulla strada di un futuro più adeguato.
Sur la voie d'un avenir plus approprié.
Combatte l'inflazione, mutuo a tasso agevolato
Lutte contre l'inflation, le prêt à un taux subventionné
è ottimo anche per lo sporco incrostato.
Est également idéal pour la saleté incrustée.
Ma chi ci salverà?
Mais qui va nous sauver?
Dai banchieri, dai politici, dal deficit,
Les banquiers, les politiciens, le déficit,
Dalla crisi, dagli alieni, dai maya,
Par la crise, les étrangers, les Mayas,
Da Scilipoti in città..
Par Scilipoti dans la ville.
C'è Alfonso Signorini
Il Alfonso Signorini
Qui dove anche un giornalaio può fare il giornalista,
Ici, où un journal peut être un journaliste,
Vado in manifestazione in compagnia del mio estetista.
Je vais à l'événement en compagnie de mon esthéticienne.
Ho l'animo da ribelle ma la faccia da tronista
J'ai l'âme d'un rebelle, mais le visage tronista
"ma l'uomo di cultura si chiama culturista?"
"Mais l'homme de culture est appelé bodybuilder?"
Però prendi gli stipendi da un povero spiantato,
Mais prenez les salaires des pauvres sans le sou,
Quest’anno va di moda l’uomo disoccupato.
Cette année, il est au chômage homme à la mode.
E il blu risalta agli occhi della polizia di stato
Et le bleu se distingue aux yeux de la police d'État
E per i manifestanti? "c'è il casco leopardato".
Et pour les manifestants? «Il ya un léopard casque."
E poi non ti puoi perdere un lusso per pochi,
Et puis, vous ne pouvez pas manquer un luxe pour quelques-uns,
Il nuovo manganello glitterato rosa shoking!
Le nouveau bâton shoking rose pailleté!
Scappare dalla polizia equivale a fare jogging;
Échapper à la police équivaut à faire du jogging;
Un toccasana per avere bene i glutei sodi.
Une panacée pour les bonnes fesses fermes.
E per le signorine solo un po’ di trucco,
Et pour les dames un peu «trick,
Che con i lacrimogeni poi vi cola tutto.
Que avec des gaz lacrymogènes et puis tout cola vous.
Cerchi compagnia? ti senti sempre solo?
La recherche d'entreprise? on se sent toujours seul?
C’è il padano il migliore amico dell’uomo.
Po est le meilleur ami de l'homme.
Il colore di quest’anno è il verde speranza;
La couleur de cette année de l'espoir vert;
Ottimo come foulard di rappresentanza.
Excellente représentation des foulards.
Niente sotto marche e buchi sulla calza:
Rien sous des marques et des trous dans la chaussette:
La crisi va affrontata con un tocco di eleganza.
La crise doit être abordée avec une touche d'élégance.
Negli Stati Uniti hanno capitan America,
Captain America aux États-Unis,
Ma si sa che ognuno ha quello che si merita.
Mais vous savez que tout le monde a ce qu'il mérite.
Combatte i padroni, combatte i massoni
La lutte contre les patrons, les combats francs-maçons
E non abbina mai la camicia beige ai jeans marroni.
Et ne correspond pas à la chemise beige jamais avec un jean marron.
Di notte il terrore di chi spaccia la droga,
La nuit, la terreur de ceux qui colporte des médicaments,
E chi non veste alla moda
Et qui ne s'habille pas à la mode
Con la sciarpa di Prada e la macchina nuova.
Avec l'écharpe Prada et une nouvelle voiture.
È arrivato in città:
Il est arrivé dans la ville:
Alfonso Signorini
Alfonso Signorini
"Vuoi la pelle liscia?" mettiti la Nivea.
"Voulez-vous une peau lisse?" mettez votre Nivea.
La povertà è fondamentale per la linea.
La pauvreté est essentielle pour la ligne.
Stanza con il cesso in camera e figa nel letto;
Chambre avec les toilettes dans la chambre et sa chatte dans son lit;
Sweet figa con un cesso in camera da letto.
Chatte avec toilettes dans la chambre.
Chi guida l’Italia forse ha perso la patente,
Qui dirige l'Italie a peut-être perdu son permis,
Ma qui non si può parlare con il conducente.
Mais ici vous pouvez parler au conducteur.
Rifatti le labbra e dopo cucile per sempre,
Refaite après les lèvres et les coudre à jamais,
Asportati il cervello chirurgicamente.
L'ablation chirurgicale du cerveau.
La nuova moda è adottare i bambini dell’Africa
La nouvelle tendance est d'adopter les enfants de l'Afrique
E festeggiare Pasqua nel cuore dell’Afghanistan.
Et fêter Pâques au coeur de l'Afghanistan.
Mando un sms per i terremotati
Envoyer un message texte pour les victimes du séisme
Puoi ricevere in regalo una suoneria gratis.
Vous pouvez recevoir le don d'une sonnerie gratuite.
Chi fa politica e chi spaccia;
Les décideurs et les profère;
Più o meno hanno la stessa faccia.
Plus ou moins le même visage.
Come l’Europa che ci incoraggia
Comment l'Europe qui nous encourage
E poi ci piscia nella borraccia.
Puis nous pisse dans la bouteille.
E il bilancio non si bilancia,
Et le budget ne balance pas,
Qua mi sembra monarchia assoluta.
Ici il me semble monarchie absolue.
E tu c'hai la pelle a buccia d’arancia
Et tu as la peau d'orange peel-tu
Che se ti palpo esce la spremuta.
Que si vous palpe le jus.