Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine
Réfléchis avant de tirer
Appunti di una vita dal valore inestimabile
Réfléchis avant de parler et de juger essaye de réfléchir
Insostituibili perché hanno denunciato
Il più corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato
Il y a eu des hommes qui ont continué
Uomini o angeli mandati sulla terra per combattere una guerra
Même si dehors tout était brûlé
Di faide e di famiglie sparse come tante biglie
Parce qu'au fond cette vie n'a pas de sens
Su un isola di sangue che fra tante meraviglie
Si tu as peur d'une bombe ou d'un fusil pointé
Fra limoni e fra conchiglie... massacra figli e figlie
Di una generazione costretta a non guardare
Il y a eu des hommes qui ont écrit des pages
A parlare a bassa voce a spegnere la luce
De notes d'une vie à la valeur inestimable
A commentare in pace ogni pallottola nell'aria
Irremplaçables pour avoir dénoncé
Ogni cadavere in un fosso
Le plus corompu des systèmes trop souvent ignoré
Ci sono stati uomini che passo dopo passo
Des hommes ou des anges envoyés sur Terre pour mener une guerre
Hanno lasciato un segno con coraggio e con impegno
De bandes et de familles dispersées comme autant de billes
Con dedizione contro un'istituzione organizzata
Sur une île de sang qui parmi tant de merveilles
Cosa nostra... cosa vostra... cos'è vostro?
Parmi les citrons parmi les coquillages. Massacre fils et filles
è nostra... la libertà di dire
D'une génération forcée à ne pas regarder
Che gli occhi sono fatti per guardare
A parler tout bas à éteindre la lumière
La bocca per parlare le orecchie ascoltano...
A s'abstenir de commentaire pour chaque balle en l'air
Non solo musica non solo musica
Pour chaque cadavre dans un fossé
La testa si gira e aggiusta la mira ragiona
Il y a eu des hommes qui pas après pas
A volte condanna a volte perdona
Ont laissé un signe avec courage et engagement
Semplicemente
Avec dévouement contre une institution organisée
Cosa Nostra. Votre affaire. Qu'est-ce qui est à vous ?
Pensa prima di sparare
Est à nous. La liberté de dire
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Que les yeux sont faits pour regarder
Pensa che puoi decidere tu
La bouche pour parler les oreilles écoutent.
Resta un attimo soltanto un attimo di più
Pas que de la musique pas que de la musique
Con la testa fra le mani
La tête se tourne et ajuste sa cible raisonne
Parfois condanne pardois pardonne
Ci sono stati uomini che sono morti giovani
Simplement
Ma consapevoli che le loro idee
Sarebbero rimaste nei secoli come parole iperbole
[Refrain]
Intatte e reali come piccoli miracoli
Réfléchis avant de tirer
Idee di uguaglianza idee di educazione
Réfléchis avant de parler et de juger essaye de réfléchir
Contro ogni uomo che eserciti oppressione
Dis-toi que tu peux décider
Contro ogni suo simile contro chi è più debole
Reste un instant seulement un instant de plus
Contro chi sotterra la coscienza nel cemento
Avec la tête entre les mains
Pensa prima di sparare
Il y a eu des hommes qui sont morts jeunes
Pensa prima di dire e di giudicare prova a pensare
Mais conscients que leurs idées
Pensa che puoi decidere tu
Seraient rester aux travers des siècles comme des mots des hyperboles
Resta un attimo soltanto un attimo di più
Intactes et rééls comme des petits miracles
Con la testa fra le mani
Idées d'égalité idées d'éducation
Contre chaque homme qui exerce oppression
Ci sono stati uomini che hanno continuato
Contre chacun de ses semblables contre les plus faibles
Nonostante intorno fosse tutto bruciato
Contre qui enterre la conscience dans le ciment
Perché in fondo questa vita non ha significato
Se hai paura di una bomba o di un fucile puntato
[Refrain]
Gli uomini passano e passa una canzone
Ma nessuno potrà fermare mai la convinzione
Il y a eu des hommes qui ont continué
Che la giustizia no... non è solo un'illusione
Même si dehors tout était brûlé
Parce qu'au fond cette vie n'a pas de sens
Pensa prima di sparare
Si tu as peur d'une bombe ou d'un fusil pointé
Pensa prima dì dire e di giudicare prova a pensare
Les hommes passent et une chanson passe
Pensa che puoi decidere tu
Mais personne ne pourra jamais arrêter la conviction
Resta un attimo soltanto un attimo di più
Que la justice non. Elle n'est pas qu'une illusion
Pensa che puoi decidere tu
Réfléchis
Resta un attimo soltanto un attimo di più