Who's that girl?
La langue de l'amour
S'échappe de la langue de mon amant
The language of love
Plus fraîche que la crème glacée
Slips from my lover's tongue
Et plus chaude que le soleil
Cooler than ice cream
Les coeurs stupides se cassent
And warmer than the sun
Comme des tasses de porcelaine
Dumb hearts get broken
M'a laissé briser sur les rochers
The language of love
Mais il y a juste une chose
Has left me broken on the rocks
(juste une chose)
Mais il y a juste une chose
But there's just one thing
Et je veux vraiment savoir
But there's just one thing
Qui est cette fille
And I really wanna know
Tournant autour de toi ?
Who's that girl
Qui est cette fille
Running around with you?
Tournant autour de toi ?
Running around with you?
M'a laissé la langue pierreuse attaché et tordu
Au prix que je devais payer
Tell me, who's that girl
Tes notions négligentes
Running around with you?
Ont fait taire ces émotions
Tell me, who's that girl?
Regarde toutes les sottises
Ce qu'avait à dire ton amante est terminé.
At the price I've had to pay
Have silenced these emotions
Look at all the foolishness
Your lover's talk has done
Tell me, who's that girl?
But there's just one thing
But there's just one thing