How many sorrows do you try to hide in a world of illusion that's covering your mind?
Miracle Of Love (Le Miracle De L'amour)
I'll show you something good, oh I'll show you something good
When you open your mind you'll discover the sign that there's something you're longing to find
Combien de souffrances
The miracle of love will take away your pain when the miracle of love comes your way again
Essayes tu de cacher ?
Cruel is the night that covers up your fears
Dans un monde d'illusions
Tender is the one that wipes away your tears
Cela couvre-t-il ton esprit ?
There must be a bitter breeze to make you sting so viciously
Je te montrerai quelque chose de bon
They say the greatest coward can hurt the most ferociously
Oh je te montrerai quelque chose de bon.
I'll show you something good, oh I'll show you something good
Quand tu ouvres ton esprit
If you open your heart you can make a new start when your crumbling world falls apart
Tu découvreras le signe
The miracle of love will take away your pain when the miracle of love comes your way again
Ici il y a quelque chose
The miracle of love ((Must take a miracle) Must take a miracle), will take away your pain (Must take a miracle)
Que tu désires tellement trouver?
When the miracle of love (Must take a miracle (A miracle)), comes your way again (Must take a miracle)
The miracle of love will take away your pain (In this heartless world)
Emportera ta douleur
When the miracle of love comes your way again (And now it lasts, I now it lasts)
Quand le miracle de l'amour
The miracle of love will take away your pain (People turn and hurt you, they try to hurt you if they could)
Croisera ton chemin de nouveau.
When the miracle of love comes your way again (And it must take a miracle)
Cruelle est la nuit
The miracle of love (Must take a miracle), will take away your pain (Must take a miracle)
Qui protége tes peurs.
When the miracle of love (Must take a miracle), comes your way again (Must take a miracle)
Tendre est celui
The miracle of love (Must take a miracle), will take away your pain (Must take a miracle)
Il doit y avoir une brise amére
When the miracle of love (Must take a miracle), comes your way again (Must take a miracle)
Pour te faire une piqûre vicieuse
The miracle of love (Must take a miracle), will take away your pain (Must take a miracle)
Ils disent que les plus grands lâches
When the miracle of love (Must take a miracle), comes your way again
Peuvent blesser très férocement
Mais je te montrerai quelque chose de bon
Oh je te montrerai quelque chose de bon.
Tu peux faire un nouveau départ
Quand ton monde éffrité s'écroule
Quand le miracle de l'amour
Croisera ton chemin de nouveau.