Quanto sei bella
Que tu es belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
Tu sei bella
Vous êtes belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
Ciao, come stai?
Bonjour, comment allez-vous?
Una domanda a cui io non rispondo mai
Une question que je ne répond jamais
Tutte le donne mi han portato solo guai
Toutes les femmes que j'ai apporté que des ennuis
Passeggio solo da troppo tempo ormai
Marcher seul pendant trop longtemps
Ti vedo in fondo, vieni verso di me, io che ti guardo
Je te vois à la fin, venez à moi, je je vous regarde
Tu col telefono in mano tiri avanti decisa
Face avec le téléphone dans ma main jaillit forte
E non mi degni di uno sguardo mentre muoio dal caldo
Et je ne suis pas digne d'un regard alors que je suis en train de mourir de la chaleur
Quanto sei bella
Que tu es belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
Tu sei bella
Vous êtes belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
In fondo che cos'ho da perdere?
En fin de compte ce que j'ai à perdre?
Prendo fiato, io mi faccio coraggio
Souffle que je prends, je trouver le courage
Giuro che ti vengo a prendere
Je jure que je vais venir chercher
Se ripenso a quando stavo con quella che mi dava del bastardo
Quand je pense à l'époque où j'étais avec celui qui m'a donné la bâtarde
Mi diceva sempre "Passi a prendermi in ritardo"
J'ai toujours dit "Mesures à prendre fin"
Stavolta non perderò tempo con te
Cette fois je ne vais pas perdre de temps avec vous
Nemmeno un attimo, mi aumenta il battito
Même pour un instant, j'ai augmenté le pouls
Mentre ti seguo tu sfili davanti a me
Alors que je vous suivre glisser en face de moi
Tenendo il passo svelto col profumo di Chanel
Suivre le rythme rapide avec un parfum de Chanel
Nessun inverno può competere col brivido che provo
Pas d'hiver ne peut rivaliser avec le plaisir que je ressens
Quando tu mi stai davanti, io ti stringo e dico
Lorsque vous êtes en face de moi, je vais secouer et dire
Tu sei bella come una macchina figa
Vous êtes belle comme une chatte machine à
Noi due dentro alla guida
Deux d'entre nous dans le guide
La mia gente ci vede e dice "Bella!", sarebbe bello
Mon peuple nous voir et dit: "Bella" serait bien
Se penso a quello con cui ti vedevi prima
Si vous pensez à ce que vous avez vu avec le premier
Esplodo come una mina perché sono geloso
Exploser comme une mine parce qu'ils sont jaloux
E tu sei bella, quanto sei bella
Et tu es belle, que tu es belle
E anche se con me non ci uscirai mai ne è valsa la pena
Et même avec moi, il ne sortirons jamais de cela vaut la peine
Magari ci ripenserai un giorno, magari ci ripenserai oppure no
Peut-être nous allons voir revenir un jour, peut-être nous allons regarder en arrière ou pas
E anche se con me non ci uscirai mai ne è valsa la pena
Et même avec moi, il ne sortirons jamais de cela vaut la peine
Magari ci ripenserai e un giorno ti porterò fuori a cena
Repense et peut-être un jour je vais vous inviter à dîner
Quanto sei bella
Que tu es belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
Tu sei bella
Vous êtes belle
Sexy lady, dimmi che farai stasera, esci con me?
Sexy lady, dites-moi que vous faites ce soir, de sortir avec moi?
Andiamo dove, dove fuori non piove
Où nous allons, où il ne pleut pas sur
Metti giù il maglione, spogliati, fuori è primavera
Déposer le chandail, dépouillé le printemps
Sei bellissima (ripetuto).
Tu es magnifique (répété).