Marta se viste en mi habitación
Marta s'habille dans ma chambre
Son las 6 de la mañana
Il est six heures du matin
Ya sale el sol
Le soleil commence déjà à se lever
Su ropa tirada por todo el suelo
Hay olor a noche
Ses vêtements traînent sur le sol
Hay olor a fuego
Et elle me dit en souriant
Aunque una locura lahe pasado bíen
Même si ce n'était qu'une folie c'était bien
Me mira a los hojos y me dice adiós
Elle me regarde dans les yeux et me dit au revoir
Como si lo de anoche nunca sucedió
Comme si ce qui c'est passé la veille n'était jamais arrivée
Yo daría media vida y algo más
Tu sais Marta
Solamente por estar contigo
Je donnerais la moitié de ma vie et même plus
Oye Marta,
Juste pour être avec toi
No te salgas de mi vida por favor
Écoute Marta
Déjame aunque sea ser
Ne sors pas de ma vie s'il te plaît
Tu amigo
Laisse-moi rien qu'être
Marta me besa por última vez
Ton ami
Su boca aún me sabe dulce como miel
Le pido que me jure que me llamará
Marta m'embrasse pour la dernière fois
Su forma de reír quiere decir quizás
Sa bouche est encore douce comme le miel
Sus piernas desafían el amanecer
Je la supplie de me promettre de m'appeler
Ella no cabe duda si lo sabe hacer
Son rire ne m'affirme qu'un peut-être
Sabes Marta,
Ses jambes défient l'aube
Yo daría media vida y algo más
Elle ne laisse planer aucun doute sur ce qu'elle sait faire
Solamente por estar contigo
No te salgas de mi vida por favor
Déjame aunque sea ser
Marta m'embrasse pour la dernière fois
Tu amigo
Sa bouche est encore douce comme le miel
Marta me besa por última vez
Su boca aún me sabe dulce como miel
Yo daría media vida y algo más
Solamente por estar contigo
No te salgas de mi vida por favor