Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Eminem
»
Mockingbird
»
Traduction de Mockingbird Red
Eminem
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Mockingbird
Mockingbird
Yeah
Ouais
I know sometimes things may not always make sense to you right now
Je sais que parfois les choses peuvent sembler ne pas avoir de sens pour toi en ce moment
But hey, what daddy always tell you?
Mais hé, qu'est-ce que papa te dit toujours
Straighten up little soldier
Tiens-toi droit petit soldat
Stiffen up that upper lip
Ne laisse pas trembler ta lèvre supérieure
What you crying about?
Pourquoi pleures-tu?
You got me
Tu m'as moi
Hailie, I know you miss your mom
Hailie je sais que ta maman te manque
And I know you miss your dad when I'm gone
Et je sais que ton père aussi quand je pars
But I'm trying to give you the life that I never had
Mais j'essaye de te donner la vie que je n'ai jamais eu
I can see you're sad
Je peux voir que tu es triste
Even when you smile
Même quand tu souris
Even when you laugh
Même quand tu ris
I can see it in your eyes
Je peux voir ça dans tes yeux
Deep inside, you wanna cry
Au plus profond de toi tu a envie de pleurer
'Cause you're scared
Car tu as peur
I ain't there?
N'est-ce pas?
Daddy's with you in your prayers
Papa est avec toi dans tes prières
No more crying
Plus de pleurs
Wipe them tears
Essuie ces larmes
Daddy's here
Papa est là
No more nightmares
Plus de cauchemars
We gonna pull together through it
Nous allons surmonter tout cela ensemble
We gon' do it
Nous allons réussir
Laney, uncle's crazy ain't he?
Laney, ton oncle est fou, n'est-ce pas?
Yeah but he loves you girl and you better know it
Ouais mais il t'aime et il faut que tu le saches
We're all we got in this world
Nous sommes tout ce que nous avons dans ce monde
When it spins
Quand ça tourne
When it swirls
Quand ça tourbillonne
When it whirls
Quand ça tournoie
When it twirls
Quand ça vrille
Two little beautiful girls
Deux magnifiques petites filles
Looking puzzled, in a daze
Ayant l'air confuses, hébétées
I know it's confusing you
Je sais que ça t'embrouilles
Daddy's always on the move
Papa est toujours en mouvement
Mama's always on the news
Maman est toujours aux infos
I try to keep you sheltered from it
J'essaye de te protéger de ça
But somehow it seems, the harder that I try to do that
Mais en fait il semble que plus j'essaye de le faire
The more it backfires on me
Plus ça se retourne contre moi
All the things, growing up
Toutes les choses qui prennent de l'ampleur
As daddy that he had to see
Que ton père a dû voir
Daddy don't want you to see
Papa ne voulait pas que tu les vois
But you see just as much as he did
Mais tu les vois autant qu'il les a vus
We did not plan it to be this way
Nous n'avions pas prévu cela
Your mother and me
Ta mère et moi
But things have got so bad between us
Mais les choses se sont si mal passées entre nous
I don't see us ever being together ever again
Que j'imagine mal qu'un jour nous nous réunissions à nouveau
Like we used to be when was teenagers
Comme nous l'étions durant notre adolescence
But then of course
Mais aussi bien sûr
Everything always happens for a reason
Tout se passeit toujours pour une raison
I guess it was never meant to be
Je crois que ça n'aurait jamais dû avoir lieu
But it's just something
Mais c'est juste une une chose
We have no control over
Qu'on ne peut contrôler
And that's what destiny is
Et c'est comment est le destin
But no more worries
Mais plus d'inquiétudes
Rest your head and go to sleep
Repose ta tête et va dormir
Maybe one day we'll wake up
Peut-être qu'un jour nous nous réveillerons
And this will all just be a dream
et tout cela aura été juste un rêve
Now hush little baby don't you cry
Maintenant calme-toi petite fille, ne pleure pas
Everythings gonna be alright
Tout ira pour le mieux
Stiffen that upper lip up little lady
Ne laisse pas ta lèvre supérieure trembler petite dame
I told ya, daddy's here to hold ya
Je t'ai dit Papa est là pour te porter
Through the night
à travers la nuit
I know mommy's not here right now and we don't know why
Je sais que maman n'est pas là en ce moment et nous ne savons pas pourquoi
We feel how we feel inside
Nous ressentons comment nous nous sentons à l'intérieur
It may seem a little crazy, pretty baby
Ca doit sembler un peu fou, joli bébé
But I promise, Mama's gonna be alright
Mais je te promets que maman se remettra
It's funny
C'est drôle
I remember back one year when daddy had no money
Je me souviens il y a un an, papa n'avait pas d'argent
Mommy wrapped the Christamas presents up
Maman avait emballé les cadeaux de Noël
And stuck them under the tree
Et les avait mis sous le sapin
And said some of them were from me
Et dit que quelques uns étaient de ma part
'Cause daddy couldn't buy 'em
Car papa ne pouvait pas les acheter
I'll never forget that Christmas
Je n'oublierai jamais ce Noël
I sat up the whole night cryin'
J'étais assis toute la nuit à pleurer
'Cause daddy felt like a bum
Car papa s'est senti tel un clochard
See daddy had a job
Vois-tu papa avait un travail
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Mais son travail consistait à garder la nourriture sur la table pour toi et maman
And at the time, every house that we lived in
Et à l'époque toutes les maisons dans lesquelles nous habitions
Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
Étaient soit cambriolées soit endommagées par les balles du ghetto
And your mom, was saving money
et ta maman économisait de l'argent
For you in a jar trying to start a piggy bank for you
Pour toi dans un vase elle essayait de faire une tirelire pour toi
So you can go to college
pour que tu puisses aller à l'université
Almost had a thousand dollars
Elle a économisé presque mille dollars
'Till someone broke in and stole it
Jusqu'à ce que quelqu'un nous cambriole et les vole
And I know it hurt so bad, it broke your mama's heart
Et je sais que ça blesse si profondément que ça a brisé le coeur de ta maman
And it seemed like everything was just starting to fall apart
Et il semble que tout a commencé à s'écrouler à partir de là
Mom and dad was arguing a lot
Maman et papa se disputaient beaucoup
So mama moved back on the Chalmers in the flat
Alors maman est partie dans le Chalmers
One bedroom apartment
dans un appartement à une pièce
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novarra
Et papa s'est installé de l'autre côté de 8 Mile sur Novara
And that's when daddy went to California with his CD
Et c'est quand papa est allé en Californie avec son CD
And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me
Et a rencontré Dr. Dre et vous fis venir, maman et toi, pour me voir
But daddy had to work
Mais papa devait travailler
You and mama had to leave me
Toi et maman avez dû me laisser
Then you started seeing daddy on the TV
Puis vous avez commencé à voir papa à la télé
And mama didn't like it
Et maman n'a pas aimé
And you and Laney were too young to understand it
Et toi et Laney étiez trop jeunes pour comprendre
Papa was a rolling stone
Papa était une pierre qui roule
Mama developed a habit
Maman a pris cette habitude
And it all happened too fast for either one of us to grab it
Et tout cela est arrivé trop vite pour que l'un d'entre nous puisse se ressaisir
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Je regrette seulement que tu es été là aux premières loges pour y assister
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Parce que tout ce que je voulais faire, c'était juste te rendre fière
Now I'm sittin' in this empty house, just reminiscin'
Maintenant, je suis assis dans cette maison vide, me remémorant des souvenirs
Looking at your baby pictures it just trips me out
En regardant des photos de toi bébé, ça m'a ébahie
To see how much you both have grown
Pour voir combien vous avez tous les deux grand
It's almost like your sisters now
Comme si vous étiez soeurs désormais
Wow, I guess you pretty much are
Wow, j'imagine à quel point vous êtes belles
And daddy's still here
Et papa est toujours là
Laney I'm talking to you too
Laney je parle à toi aussi
Daddy's still here
Papa est toujours là
I like the sound of that, yeah
J'aime ce son, ouais
It's got a ring to it, don't it?
Ca sonne, n'est-ce-pas?
Shhh, mama's only gone for the moment
Chut, maman est seulement parti pour le moment
Now hush little baby don't you cry
Maintenant calme-toi petite fille, ne pleure pas
Everythings gonna be alright
Tout ira pour le mieux
Stiffen that upper lip up little lady
Ne laisse pas ta lèvre supérieure trembler petite dame
I told ya daddy's here to hold ya
Je t'ai dit papa est là pour te porter
Through the night
à travers la nuit
I know mommy's not here right now and we don't know why
Je sais que maman n'est pas là en ce moment et nous ne savons pas pourquoi
We feel how we feel inside
Nous ressentons comment nous nous sentons à l'intérieur
It may seem a little crazy pretty baby
Ca doit sembler un peu fou, joli bébé
But I promise
Mais je te promets
Mama's gonna be alright
Que maman se remettra
And if you ask me to
Et si tu le me demandes,
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Papa t'achètera un moqueur
I'mma give you the world
Je te donnerai le monde
I'mma buy a diamond ring for you
J'achèterai une bague en diamant rien que pour toi
I'mma sing for you, I'll do anything for you to see you smile
Je chanterai pour toi, je ferais n'importe quoi pour te voir sourire
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
Et si le moqueur ne chante pas et que la bague ne brille pas
I'mma break that birdy's neck
Je briserai la nuque de cet oiseau
I'll go back to the jewler who sold it to ya
Je retournerai chez le bijoutier qui te l'avait vendu
And make him eat every karat
Et lui ferai manger chaque carat jusqu'au dernier
Don't fuck with dad, haha
Ne plaisante pas avec papa, haha
Interprète
Eminem
Label
Aftermath Entertainment/Interscope Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Mockingbird" aiment aussi :
top 100
When I'm Gone
Eminem
top 100
Sing For The Moment
Eminem
top 100
Love the Way You Lie,
Eminem
top 100
I Need A Doctor
Dr. Dre
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE