Yo mic check
[Dina Rae] Hmm-hmm-hmhmhmmhm. ahhh, whooo ! ! Merde
Testing one, two um twelve
[Eminem] Yo, test micro
This is my dancing room can you hear me?
Testing one, two, um. twelve Test un, deux. euh. douze
My favorite color is red
(quoi de neuf, quoi de neuf, quoi de neuf. Outsidaz (2))
Like the blood shed
[Em] Ceci est mon morceau dansant (Outsidaz)
From Kurt Cobain's head
Vous m'entendez ?
When he shot himself dead
(Rah Digga, Pacewon, Young Zee (3))
Women all grabbin' at my shishkabob
[Em] Bien, hey allume mes écouteurs
Bought Lauryn Hill's tape so her kids could starve
[Eminem]
You thought I was livid now I'm even more so
Ma couleur préférée est le rouge, comme le flot de sang
Shit I got full blown AID's and a sore throat
Qui coule sur la tête de Kurt Cobain, quand il s'est tiré une balle
I got a wardrobe with an orange robe
Les femmes sont toutes agrippées à mon shish kebab
I'm in the fourth row signin' autographs until my show
Elles ont acheté la cassette de Lauryn Hill comme ça leurs gosses pourront creuver de faim
I just remembered that I'm absent minded
(Je ne supporte pas les Blancs !)
Wait, I mean I've lost my mind I can't find it
Tu croyais que j'étais livide, maintenant je le suis encore plus
I'm freestylin' every verse that I spit
Merde j'ai le virus du SIDA qui me ronge et un mal de gorge
'Coz I don't even remember the words to my shit
J'ai une armoire avec une robe orange {*sifflement de loup*}
I told the doc I need a change in sickness
Je suis au quatrième rang, signant des autographes à ton spectacle
I gave a girl herpes in exchange for syphalis
(Yo tu peux signer juste là ?)
Put my L.P on your Christmas gift list
Je viens juste de me rappeler que j'avais l'esprit ailleurs
You wanna get high, here bitch just sniff this
Attends, je veux dire que j'ai perdu l'esprit, je ne le retrouve pas
Come on everybody, get down tonight
Je freestyle sur chaque vers que je crache
Come on everybody, get down tonight
Parce que je ne me rappelle même pas les mots de mes trucs (hum, un, deux)
Come on everybody, get down tonight
J'ai dit au docteur que j'avais besoin de changer de maladie
Come on everybody, get down tonight
Et j'ai refilé un herpes à une fille en échange d'une syphilis
Come on everybody, get down tonight
J'ai mis mon album sur ta liste de cadeaux de Noël
Come on everybody, get down tonight
Tu veux te défoncer, salope t'as qu'à renifler cela
Come on everybody, get down tonight
Come on everybody, get down tonight
(Eminem)
I tried suicide once and I'll try it again
Venez tout le monde
That's why I write songs where I die at the end
(Dina Rae)
'Coz I don't give a fuck, like my middle finger was stuck
Lâchez-vous ce soir
And I was waving it at everybody screamin' "I suck"
I go on stage in front of a sellout crowd
[Eminem]
And yell out loud "All of y'all get the hell out now"
Yo. yo yo yo yo
Fuck rap, I'm givin' it up y'all, I'm sorry
J'ai tenté de me suicider une fois, et je réessayerai encore
But Eminem this is your record release party
C'est pourquoi j'écris des chansons où je meurs à la fin
I'm bored out of my gord
Parce que j'm'en bats les couilles, comme si mon majeur était coincé
So I took a hammer and nailed my foot
Et je le brandissais à tout ceux qui gueulait, "j'suis naze" (J'SUIS NAZE ! !)
To the floorboard of my Ford
Je vais sur scène face à une salle pleine
I guess I'm just a sick, sick bastard
Et gueule très fort, "dégagez tous maintenant"
Just one sandwich short of a picnic basket
Nique le rap, je vous abandonne tous, désolé
One Excederin tablet short of a full medicine cabinet
(Mais Eminem, ceci est la fête en l'honneur de la sortie de ton album !)
I feel like my head has been shredded like lettuce and cabbage
Je m'ennuie hors de ma gourde -- alors j'ai pris un marteau
And if you ever see a video for this shit
Et j'ai cloué mon pied à la latte du plancher de ma Ford
I'll probably be dressed up like a mummy with my wrists slit
Devine, j'suis juste un connard malade malade
Come on everybody, get down tonight
A qui il manque un sandwich dans son panier de pique-nique (Je ne les ai pas tous)
Come on everybody, get down tonight
A qui il manque une tablette d'Excederin d'un cabinet de médecine
Come on everybody, get down tonight
J'ai l'impression que ma tête a été déchiquetée comme de la salade et du chou
Come on everybody, get down tonight
(ohhh) Et si jamais tu vois le vidéo de ce truc
Come on everybody, get down tonight
Je serais probablement habillé comme une momie avec mes poignets taillés
Come on everybody, get down tonight
Come on everybody, get down tonight
(Eminem)
Come on everybody, get down tonight
Venez tout le monde
Got bitches on my jock out in East Detroit
(Dina Rae)
'Coz they think that I'm a motherfuckin' Beastie Boy
Lâchez-vous ce soir
So I told 'em I was Mike D, it was like
G I don't know he might be
[Eminem]
I told 'em, "Meet me at Kid Rock's next concert
J'ai des putes dans ma piaule dans Detroit Est
And I'll be standin' by the Loch Ness monster"
Car elles pensent que je suis un putain de Beastie Boy {*sifflement de loup*}
I'm peace out then I jetted to the weed house
Alors je leur ai dis que j'était Mike D
Smoked out till I started bustin' freestyles
Elles étaient là, "Mince je ne sais pas, c'est peut-être lui ! "
Broke out then I dipped quick back to the crib, put on lipstick
Je leur ai dis, "Retrouvez-moi au prochain concert de Kid Rock
Crushed up the Tylenol then ate it with a dipstick
Je serais à coté du Monstre du Loch Ness (okay) partez en paix (bye !) "
Made a couple of crank calls collect
Puis j'me suis envolé pour la maison de la beu
"Ken Kaniff from Connecticut, can you accept?"
J'ai fumé jusqu'à ce que je commence à détruire des freestyles
I wanna make songs all the fellas dub
Evadé puis j'suis vite retourné dans le berceau, mis du rouge à lèvres
And murder every rich rapper that I'm jealous of
Ecrasé le Tylenol et j'l'ai avalé avec un abruti {*buvant bruyamment*}
So just remember when I bomb your set
J'ai fait quelques excentriques appels en PVC {*brrr, click*}
Yo, I only cuss to make your mom upset
"Ken Kaniff du Connecticut, vous l'acceptez ? "
Come on everybody, get down tonight
Je veux faire des chansons que tous les gens surnomment
Come on everybody, get down tonight
Et tuer chaque rappeur riche dont je suis jaloux
Come on everybody, get down tonight
Donc rappelle-toi juste que quand je fait un bide dans ton poste
Come on everybody, get down tonight
Yo, j'insulte simplement pour décevoir ta maman
Come on everybody, get down tonight
Come on everybody, get down tonight
(Eminem)
Come on everybody, get down tonight
Venez tout le monde
Come on everybody, get down tonight
(Dina Rae)
Come on everybody, get down tonight
Lâchez-vous ce soir
Come on everybody, get down tonight
Come on everybody, get down tonight
Come on everybody, get down tonight