Another morning in the evening
Un autre matin au soir
Times still on the floor
Le temps toujours sur le sol
And I don't even know her name
Et je ne sais même pas son nom
Or if she lives here
Ou si elle vit ici
Had enough but I want more
J'ai eu assez mais je veux plus
I don't remember how I got here
Je ne me souviens pas comment je suis arrivé ici
And how long it's been now
Et combien de temps ça fait maintenant
A day or two, maybe more
Un jour ou deux, peut-être plus
On the whole must remains
Retour à la maison, je passais les jours
Never wanted anyway
Jamais erré n'importe où
I always bit the hand that beat me
J'ai toujours mordu la main qui me battait
And they rode me off
Et "they rode me off" (1)
It's easy not to care
Il était facile de ne pas se soucier
Jamais fait confiance à quelqu'un
Never trusted anyone
Je vois pas pourquoi je devrais maintenant
Don't see why I should now
Certains ne clignotent jamais juste
Fade some blinking never fair
Vous allez tous être désolé quand je vais quitter la ville
Et le faire ensemble, pour le redressement
You're all gonna be sorry when I'll leave town
6 dollars dans ma poche et ces chaussures sur mes pieds
La première étape est la porte et dans la rue
And get it together, for the turnaround
6 dollars dans ma poche et ces chaussures sur mes pieds
La première étape est la porte et dans la rue
6 bucks in my pocket and these shoes on my feet
6 dollars dans ma poche et ces chaussures sur mes pieds
The first step is out the door and onto the street
La première étape est la porte et dans la rue
6 bucks in my pocket and these shoes on my feet
6 dollars dans ma poche et ces chaussures sur mes pieds
The first step is out the door and onto the street
La première étape est la porte et dans la rue
6 bucks in my pocket and these shoes on my feet
The first step is out the door and onto the street
6 bucks in my pocket and these shoes on my feet
The first step is out the door and onto the street