He Won't Hurt You
Il ne va pas vous blesser
Whoa hmm hmm hmm
Whoa, hmm-hmm-hmm
You alright baby?
Tout va bien bebe ?
Don't worry about him
Ne t'inquiete pas de ca
It's gonna be alright
Tout ira bien
He don't treat you like he used to girl
Il ne traite pas comme il avait l'habitude
He gots somebody else
Parce qu'il a quelqu'un d'autre
Girl I fear for you cause you're all by yourself yeah
Miss je te sens parce que tu es tout par toi-meme, ouais
Don't you shed a tear be strong
Ne verse pas de larmes, soit forte
And don't let this nightmare get to you
Et ne laisse pas ce cauchemard t'avoir
Cause some men gotta have two girls than letting go
Parce que quelques hommes doivent avoir deux filles
So…
Et ce n'est pas cool, alors
1 He won't hurt you again
Il ne te fera pas du mal une autre fois
He's never gonna hurt you again
Il ne te fera plus jamais du mal
Girl you've got a friend in me
Parce que tu as un ami en moi
He's won't hurt you again
Il ne te fera pas du mal une autre fois
He's never gonna hurt you again
Il ne te fera plus jamais du mal
All you've gotta do is believe in me
Tout ce que tu dois faire est de me croire
Lock the doors, I'm on my way
Ferme les portes, je suis sur mon chemin
Cause he has no right to put his hands on you
Parce que il n'a pas le droit de poser ses mains sur toi
Girl it hurts me to see him play you for a fool
Miss ca me blesse de le voir jouer avec toi comme un idiot
So pack your bags, come go with me
Alors fait tes bagages, viens avec moi
I'll be that sunshine in your life
Je serai ce soleil dans ta vie
There's no need to worry
Tu n'as pas besoin de t'inquieter
It's gonna be alright
Tout ira bien
Cause he won't hurt you again
Parce qu'il ne te fera pas du mal
Don't worry 'bout it babe
Ne t'inquiete pas de ca bebe
(Girl you need a love not someone who's gonna make you cry)
(Es- tu amoureux amoureuse de quelqu'un qui te fera pleurer)
(You should already know I'll be the special one in your life)
(Tu devrais deja savoir que je veux etre la personne speciale dans ta vie)
He won't hurt you
Il ne te fera pas pas du mal
You know sometimes I think about you
Tu sais parfois je pense a toi
And I wonder how such a beautiful woman
Et je songe comment pourrait etre une belle femme
Could be going through such a terrible thing
Etant passer par telles terribles choses
But I want to let you know
Mais je veux te laisser savoir, je suis ici pour toi
I'm here for you
Tu ne dois pas t'inquieter a propos d'une chose bebe
You don't have to worry 'bout a thing baby
Je promets, je promets