Paroles en Anglais Traduction en Français He Won't Hurt You
Il ne va pas vous blesser
You alright baby?
Tout va bien bebe ?
Don't worry about him
Ne t'inquiete pas de ca
It's gonna be alright
Tout ira bien
Il ne traite pas comme il avait l'habitude
He don't treat you like he used to girl
Parce qu'il a quelqu'un d'autre
He gots somebody else
Miss je te sens parce que tu es tout par toi-meme, ouais
Girl I fear for you cause you're all by yourself yeah
Ne verse pas de larmes, soit forte
Don't you shed a tear be strong
Et ne laisse pas ce cauchemard t'avoir
And don't let this nightmare get to you
Parce que quelques hommes doivent avoir deux filles
Cause some men gotta have two girls than letting go
Et ce n'est pas cool, alors
So…
Il ne te fera pas du mal une autre fois
Il ne te fera plus jamais du mal
1 He won't hurt you again
Parce que tu as un ami en moi
He's never gonna hurt you again
Il ne te fera pas du mal une autre fois
Girl you've got a friend in me
Il ne te fera plus jamais du mal
He's won't hurt you again
Tout ce que tu dois faire est de me croire
He's never gonna hurt you again
Ferme les portes, je suis sur mon chemin
All you've gotta do is believe in me
Parce que il n'a pas le droit de poser ses mains sur toi
Miss ca me blesse de le voir jouer avec toi comme un idiot
Lock the doors, I'm on my way
Alors fait tes bagages, viens avec moi
Cause he has no right to put his hands on you
Je serai ce soleil dans ta vie
Girl it hurts me to see him play you for a fool
Tu n'as pas besoin de t'inquieter
So pack your bags, come go with me
Tout ira bien
I'll be that sunshine in your life
Parce qu'il ne te fera pas du mal
There's no need to worry
Ne t'inquiete pas de ca bebe
It's gonna be alright
(Es- tu amoureux amoureuse de quelqu'un qui te fera pleurer)
Cause he won't hurt you again
Oh ouais
(Tu devrais deja savoir que je veux etre la personne speciale dans ta vie)
Don't worry 'bout it babe
Il ne te fera pas pas du mal
(Girl you need a love not someone who's gonna make you cry)
Tu sais parfois je pense a toi
Oh yeah
Et je songe comment pourrait etre une belle femme
(You should already know I'll be the special one in your life)
Etant passer par telles terribles choses
He won't hurt you
Mais je veux te laisser savoir, je suis ici pour toi
Tu ne dois pas t'inquieter a propos d'une chose bebe
You know sometimes I think about you
Je promets, je promets
And I wonder how such a beautiful woman
Could be going through such a terrible thing
But I want to let you know
You don't have to worry 'bout a thing baby