Someday maybe I'll know,
Un de ces jours, peut-être que je saurai
What's behind that window.
Ce qu'il y a derrière cette fenêtre
And I'll be on the inside,
Et je serai à l'intérieur
Looking out at the lonely night.
Regardant les nuits solitaires
And I'll be by your side,
Et je serai à tes côtés
We'll hang the Christmas lights.
Nous accrocherons les lumières de Noël
Get lost in better times,
Perds-toi dans de meilleurs moments
If only in my mind.
Si seulement dans mes pensées
Feel my heart start bursting with envy,
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Cause I'm still in the dark.
Car je suis toujours dans le noir
Feel my heart start bursting with envy,
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Cause I'm still in the dark.
Car je suis toujours dans le noir
Someday maybe I'll learn,
Un de ces jours, peut-être que j'apprendrai
The comfort of strangers.
Le confort des étrangers
And I won't feel the winters blade,
Et je ne sentirais pas l'Hivernale
Looking out at the lonely night.
Regardant les nuits solitaires
Cause I'll be by your side,
Car je serai à tes côtés
We'll hang the Christmas lights,
Nous accrocherons les lumières de Noël
Get lost in better times.
Perds-toi dans de meilleurs moments
If wishes came trues,
Si les voeux se réalisent
I'd be in there with you.
Je serais là-bas avec toi
Feel my heart start bursting with envy,
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Cause I'm still in the dark.
Car je suis toujours dans le noir
Feel my heart start bursting with envy,
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Cause I'm still in the dark.
Car je suis toujours dans le noir
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Feel my heart start bursting with envy,
Car je suis toujours dans le noir
Cause I'm still in the dark.
Sens mon coeur commencer à éclater avec envie
Feel my heart start bursting with envy,
Car je suis toujours dans le noir
Cause I'm still in the dark.