Eo, eo. Eo.
J'écris un hit,
Eo, eo. Eo.
Toute la nation le connaît déjà,
Ich schreibe einen Hit,
Ils chantent tous ensemble,
Die ganze Nation kennt ihn schon:
Bien fort en chorale, ca rentre dans les oreilles.
Alle singen mit. "Eo, eo!"
Personne n'en reçoit assez,
Ganz laut im Chor, das geht ins Ohr.
Tous me considerent comme intelligent,
Keiner kriegt davon genug,
Esperons que personne ne remarque la fraude.
Alle halten mich für klug,
Hoffentlich merkt keiner den Betrug!
Car tout ceci n'est que volé,
Denn das ist alles nur geklaut, (Eo, eo.)
Tout ceci n'est que volé,
Das ist alles gar nicht meine!(Eo.)
Mais je suis le seul à le savoir,
Das ist alles nur geklaut, (Eo, eo.)
Tout ceci n'est que volé, (1)
Doch das weiß ich nur ganz alleine!(Eo.)
Et cambriolé,
Das ist alles nur geklaut und gestohlen,
Seulement pris
Nur gezogen und geraubt.
Et volé.
Entschuldigung, das hab ich mir erlaubt.
Excuse-moi, je me le suis permis.
Ich bin tierisch reich:
Je suis soudainement riche,
Ich fahre einen Benz, der in der Sonne glänzt,
Je conduis une Benz qui brille au soleil.
Ich hab 'nen großen Teich
J'ai un grand étang
Und davor ein Schloß und ein weißes Ross.
Et pour lui un château et un cheval blanc,
Ich bin ein großer Held
Je suis un grand héro,
Und reise um die Welt,
Et je fais le tour du monde,
Ich werde immer schöner durch mein Geld.
Je deviens de plus en plus beau grâce à mon argent.
Doch das ist alles nur geklaut...
Je veux bien te séduire,
Mais bientôt je le remarque :
Ich will gern verführn,
Ca ne va pas êre facile pour moi.
Doch bald schon merke ich:
Je vais me promener avec toi
Das wird nicht leicht für mich.
Et je te récite un poème.
Ich geh mit dir spaziern
Je te dis que je ne l'ai écrit que pour toi,
Und spreche ein Gedicht in dein Gesicht.
Et là tu m'embrasses
Ich sag:"Ich schrieb es nur für dich!"
Alors heureusement pour moi que tu ne sais pas :
Denn zu meinem Glück weißt du nicht:
Dans ton auréole,
Das ist alles nur geklaut...
Car, toi aussi, tu as heureusement,
Garantit quelque chose dans ton placard. (2)
Car tout ceci n'est que volé,
Tout ceci n'est que volé,
Mais tu es le seul à le savoir,
Tout ceci n'est que volé,
(1) : pas évident de traduire "volé" avec 4 mots différents !
(2) : Je n'arrive pas trop à traduire ce paragraphe alors si vous avez des suggestions veuillez m en faire part !