Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Destiny's Child
»
Bills, Bills, Bills
»
Traduction de Bills, Bills, Bills Red
Destiny's Child
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Bills, Bills, Bills
Factures, factures, factures
At first we started out real cool
Au début, nous sortions et tout allait bien
Taking me places I ain't never been
Tu m'emmenais là où je n'avais jamais été
But now, you're getting comfortable
Mais maintenant, tu prends tes aises
Ain't doing those things you did no more
Tu ne fais plus ce que tu faisais avant
You're slowly making me pay for things
Tu me fais même payer les factures
Your money should be handling
Dont ton argent devrait s'occuper
And now you ask to use my car
Et maintenant tu demandes d'emprunter ma voiture
Drive it all day and don't fill up the tank
La conduire toute la journée sans remplir le réservoir
And you have the audacity
Et tu as même l'audace
To even come and step to me
De venir vers moi
Ask to hold some money from me
Me demander de te prêter de l'argent
Until you get your check next week
Alors que tu auras ton chèque la semaine prochaine
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Silly me, why haven't I found another?
Comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Un joueur, quand les temps sont durs j'ai besoin de quelqu'un pour me secourir
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Au lieu d'un idiot comme toi quoi ne sait pas à quoi sert un homme ?
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Now you've been maxing out my card
Maintenant tu as défait mon plan
Gave me bad credit, buyin' me gifts with my own ends
Me donnant un mauvais crédit, m'achetant des cadeaux à mon propre nom
Haven't paid the first bill
Je n'ai pas encore payé la première facture
But instead you're headin' to the mall
Que tu te diriges directement vers le centre commercial
Goin' on shopping sprees
Intoxiqué par la fièvre acheteuse
Perpetrating to your friends like you be ballin'
Racontant à tes amis que tu as été t'éclater
And then you use my cell phone
Puis tu utilises mon téléphone portable
Callin' whoever that you thinks at home
Appelant tous ceux que tu penses chez eux
And then when the bill comes
Et puis quand la facture arrive
All of a sudden you be acting dumb
Tu fais celui qui ne sait rien
Don't know where none of these calls come from
Tu ne sais pas d'où ces appels proviennent
When your mommas number's here more than once
Pourtant le numéro de ta mère apparaît plus d'une fois
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Silly me, why haven't I found another?
Oh comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Un joueur, quand les temps sont durs j'ai besoin de quelqu'un pour me secourir
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Au lieu d'un idiot comme toi
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
You triflin', good for nothing type of brother
Tu es insignifiant, un mec bon à rien
Oh silly me, why haven't I found another?
Oh comme je suis bête, pourquoi n'en ai-je pas trouvé un autre
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Can you pay my bills?
Peux-tu payer mes factures ?
Can you pay my telephone bills?
Peux-tu payer mes factures de téléphone ?
Do you pay my automo' bills?
Peux-tu payer les factures pour ma voitures ?
If you did then maybe we could chill
Si tu l'avais fait peut-être aurais-tu pu me faire frissonner
I don't think you do
Je ne crois pas que tu le puisses le faire
So, you and me are through
Alors, toi et moi c'est fini
Thou shall confess
Tu avoueras
Interprète
Destiny's Child
Label
1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 Sony Music Entertainment
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Bills, Bills, Bills" aiment aussi :
top 100
Jumpin', Jumpin'
Destiny's Child
top 100
Say My Name
Destiny's Child
top 100
Me Myself And I
Beyoncé
top 100
Check on It
Beyoncé
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE