Whatever it takes to break
Quoique ça prenne pour percer
Gotta do it
On doit le faire
From the burning lake or the eastern gate
Du lac brûlant ou la porte orientale
You'll get through it
Vous allez le traverser
Rattle that lock and lose those chains
Rattle that lock
Bousillons cette entrave et perdons ces chaines
Let's go do it
Bousillons cette entrave
Go back to where we blew it
Faisons-le
And lose our heads along the way
Tout est entre nos mains
So long sin, au revoir chaos
Revenons là où nous avons merdé
If there's a heaven, it can wait
Et perdu la tête en chemin
(Solo guitare)
Alors envie de péché, au revoir chaos
S'il y a un paradis, il peut attendre
Ouh ouh ouh...
Bousillons cette entrave
Bousillons cette entrave et perdons ces chaines
Rattle that lock and lose those chains)
Et tous les autres voyageurs
And all the other travellers
Deviennent des fantômes à nos yeux
Become phantoms to our eyes
Furieux sont ses fêtards
Furious are his revellers
Anges déchus déguisés
Fallen angels in disguise
No discord, chance or rumour
Aucun désaccord, hasard ou rumeur
Is going to enter of this place
Ne va pénétrer dans cet endroit
So, let's get to it
Ça appelle comme une flamme
It's calling like a flame
Dans l'obscurité et la nuit
Through the darkness and the night
Le monde suspendu à une chaîne dorée
The world suspended on a golden chain
(Rattle that lock
Bousillons cette entrave et perdons ces chaines
Rattle that lock and lose those chains)