Throw me in the landfill
Jette moi dans une décharge publique
Don't think about the consequences
Ne pense pas aux conséquences
Throw me in the dirt pit
Jette-moi sur le tas de saletés
Don't think about the choices that you make
Ne pense pas aux choix que tu fais
Throw me in the water
Jette-moi dans l'eau
Don't think about the splash I will create
Ne pense pas à l'éclaboussure que je vais créer
Leave me at the altar
Quitte-moi à l'autel
Knowing all the things you just escaped
En connaissant toutes les choses auxquelles tu viens juste d'échapper
Push me out to sea
Pousse-moi en dehors, dans la mer
On the little boat that you made out
Sur le petit bateau que tu as fait
Of the evergreen
En dehors des feuilles persistantes
That you helped your father cut away
Que tu as aidé ton père à couper
And leave me on the tracks
Quitte moi aux traces
To wait until the morning train arrives
Pour attendre jusqu'à ce que le train du matin arrive
Don't you dare look back
Je t'interdis de regarder en arrière
Walk away, catch up on the sunrise
Marche, rattrape ton retard avec le soleil
This is torturous
C'est tortueux
Electricity between both of us
Electricité entre nous deux
And this is dangerous
Et c'est dangeureux
Cause I want you so much
Parce que je te veux tellement
But I hate your guts
Mais je déteste ton cran
So leave me in the cold
Alors laisse moi dans le froid
Wait until the snow covers me up
Attends jusqu'à ce que la neige me recouvre
So I cannot move
Pour que je ne puisse plus bouger
So I'm just embedded in the frost
Pour que je sois juste enfoncée dans le gel
And leave me in the rain
Après laisse-moi dans la pluie
Wait until my clothes cling to my frame
Attends jusqu'à ce que mes vêtements s'accrochent à ma charpente
Wipe away your tear stains
Essuie tes tâches de larmes
Thought you said you didn't feel pain
Même si tu disais que tu ne ressentais pas de douleur
Well this is torturous
Bien, c'est tortueux
Electricity between both of us
Electricité entre nous deux
And this is dangerous
Et c'est dangereux
Cause I want you so much
Parce que je te veux tellement
But I hate your guts
Mais je déteste ton cran
I want you so much
Je te déteste
Well this is torturous
Electricité entre nous deux
Electricity between both of us
Et c'est dangereux
And this is dangerous
Parce que je te veux tellement
Cause I want you so much
Mais je déteste ton cran
But I hate your guts
Je te veux tellement
I want you so much
Mais je déteste ton cran