That boy take me away into the night
Ce garcon, m'a pris au loin, dans la nuit
Out of the hum of the street lights and into a forest
Au delà des bourdonnements des lampadaires de la rue, dans une forêt.
I'll do whatever you say to me in the dark
Je ferais tous ce que tu me dis dans le noir
Scared I'll be torn apart by a wolf in mask
Effrayée, je serais déchiré par un loup masqué d'un nom familié sur une carte d'anniversaire
Of a familiar name on a birthday card
Souffle toutes les bougies, souffle toutes les bougies
Blow out all the candles
"Tu es trop grande pour être timide" me dit il, je resta donc la nuit
Blow out all the candles
Juste un Coeur jeune embrouille mon esprit, mais nous nous taisons.
"You're too old to be so shy"
Les yeux grand ouverts, en silence
He says to me so I stay the night
Les yeux grand ouverts, comme si nous étions dans une scène de crime.
Just a young heart confusing my mind
Et j'ai des os cassants il me semble
But we're both in silence
Je mords ma langue et mets le feu à mes rêves
Wide-eyed, both in silence
J'ai une petite voix pour parler de ca
Wide-eyed, like we're in a crime scene
Et une tête pleine de pensées et de secret
Les choses ne peuvent pas être inversées, nous apprenons du temps où l'on est maudit
Well, I have brittle bones it seems
Les choses ne peuvent pas être inversées, nous apprenons de ceux qu'on craint le plus et de ceux qu'on déteste le plus
I bite my tongue and I torch my dreams
Have a little voice to speak with
Souffle toutes les bougies, souffle toutes les bougies
And a mind of thoughts and secrecy
"Tu es trop grande pour être timide" me dit il, je resta donc la nuit
Juste un Coeur jeune embrouille mon esprit, mais nous nous taisons.
Things cannot be reversed
Les yeux grand ouverts, en silence
We learn from the times that we are cursed
Les yeux grand ouverts, comme si nous étions dans une scène de crime.
Things cannot be reversed
Learn from the ones we fear the worst
Car on sait tous les deux que je ne serais jamais ton amour/ ta petite amie
And learn from the ones we hate the most how to
Je ne prend que la chaleur,
Blow out all the candles
Remplissant l'espace de tes draps
Blow out all the candles
Et je ne serais jamais ton amour
"You're too old to be so shy"
Je prend juste la chaleur,
He says to me so I stay the night
La compagnie en sûreté
Remplissant l'espace de tes draps, de tes draps.
Just a young heart confusing my mind
But we're both in silence
Donc s'il te plait juste
Wide-eyed, both in silence
Souffle toutes les bougies, souffle toutes les bougies
Wide-eyed
"Tu es trop grande pour être timide" me dit il, je resta donc la nuit
Juste un Coeur jeune embrouille mon esprit, mais nous nous taisons.
'Cause we both know
Les yeux grand ouverts, en silence
I'll never be your lover
Les yeux grand ouverts, comme si nous étions dans une scène de crime.
Filling space in your sheets
Well, I'll never be a lover
Filling space in your sheets
So, please just blow out all the candles
"You're too old to be so shy, "
He says to me so I stay the night
It's just a young heart confusing my mind
But we're both in silence
Wide-eyed, both in silence
Wide-eyed, like we're in a crime scene