Mr.Dali Lamas
Monsieur le Dalaï Lama
Another sister's shootin' heroin tomorrow
Une autre soeur se shootera à l'heroïne demain
Amputees in Freetown
Des Amputées à Freetown(1)
Sierra Leone's
De Sierrra Leone
The church wasn't honest
L'église n'était pas honnête
The state put the youth in a harness
L'état mettait le jeune dans un harnet
Creatin' hostility among us
Créant l'hostilité parmis nous
Teacher said no college
Le professeur n'avait dit pas de collège
Still the kid's gotta get a check with a couple commas
Aors le gamin reçoit un chèque avec une paire de virgules
People wanna bomb us
Les gens veulent nous bombarder
More people gotta scatter and run from us
Plus de personnes se dispersent et s'éloignent de nous
You can blame it on Zeus and Apollo and Adonis
Vous pouvez accuser Zeus et Apollon et Adonis
But what you've done here
Mais ce que vous avait fait là
Is put yourself between a bullet and a target
C'est vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Que vous vous éloignez
But what you've done here
Mais ce que vous avait fait là
Is put yourself between a bullet and a target
C'est vous mettre entre une balle et une cible
And it won't be long before
Et ce ne sera pas long avant
You're pulling yourself away
Que vous vous éloignez
I've been knowing her for years
Je la connais depuis des années
I've been seeing her for years she got dark, dark wavy hair
Je la vois depuis des années
With a voice like she just don't care
Elle a des cheveux noirs, des cheveux noirs ondulés
She got a skirt with a halter top
Avec une voix insouciante
She's got a dad who never gave a fuck
Elle a une jupe et un haut de licol
She drink a beer with a malted shot
Elle a un père qui en a toujours eu rien à foutre
She got knocked up in a pickup truck
Elle boit une bière avec sa mère jusqu'à l'aube
But she got engaged when she was nineteen
Elle s'est fait mettre en cloque au derrière d'un pick up
To this dude who was acting insane
Mais elle s'est fiancée quand elle avait 19 ans
Had a .45 that he always cleaned
Avec ce gars qui agissait comme un fou
Said one day one day one too many days
Avait un. 45 qu'il nettoyait toujours(2)
Now she ducked and she ran away
Disait un jour un jour un jour de trop
Never to be heard from, never to be seen
Maintenant elle a baissée la tête et s'est enfuit
I check the cover of a magazine
Où personne n'etendra parler d'elle, personne ne la verra
I'm just wondering how, just wondering how
Je regarde la couverture d'un magazine
Et je me demande comment, je me demande juste comment
But what you've done here
Is put yourself between a bullet and a target
Mais ce que vous avait fait là
And it won't be long before
C'est vous mettre entre une balle et une cible
You're pulling yourself away
Et ce ne sera pas long avant
(1)Freetown, la capitale de Sierra Leone
(2). 45, un pistolet calibre 45