No matter where i go, you're always there,
Le jour où j'ai pleuré pour la 1er fois
No matter where i look, I feel your stare,
Je n'ai pu rien faire
I thought it was forgotten, or at least forgiven,
Je n'ai fait que m'agrippé à ton main
You're gonna keep punishing me till the day i leave him.
Fatigué d'avoir pleuré, je me suis endormie
I'm not unfaithful, i just couldn't resist love,
Tu t'es tourné vers moi et m'a soupiré
I can't stay where i'm not getting enough,
"Désolé" tout en m'adressant un petit sourire
I trusted my instincts (for happiness) but they turned out untrue,
It's my instincts (not me) to blame for hurting you.
C'est à cela que tu ressemblais
You seem unwilling to put it in the past,
You're trying so hard to stop my love from lasting.
La raison pour laquelle
Je n'ai pas pu te dire "Au revoir" comme il se doit
Stop! take a minute and look at me,
Est que je ne savais pas
You want to be my lover not my enemy.
Que je n'allais plus te revoir. Ou.
No matter where i go, you're always there,
Le jour où j'ai été réprimandé pour la première fois
No matter where i look, I feel your stare,
Je n'ai rien su dire.
I thought it was forgotten, or at least forgiven,
Je n'ai fait que baisser ma tête
You're gonna keep punishing me till the day i leave him.
Et fais les mêmes blessures dans mon corps
C'est à cela que tu ressemblais
Elles se recontrent encore quelque part
Ces 2 personnes qui se comprennent l'une et l'autre
Se répète encore aujourd'hui
Je n'ai pas pu te dire "Au revoir" comme il se doit
Que je n'allais plus te revoir. Ou.
Elles se recontrent encore quelque part
Ces 2 personnes qui se comprennent l'une et l'autre
Se répète encore aujourd'hui