It's so sad what we have become
C'est si triste ce que nous sommes devenus
The beautiful days we seem to leave so undone
Les beaux jours semblent passer si incomplets
And I don't know where we will go from here
Et je ne sais pas où nous irons d'ici
All I know is that I can't see the sun throught the sky from here
Everyone has a finger
Tout ce que je sais c'est que je ne peux pas voir
But they can't point me to the light
Voir le soleil à travers le ciel d'ici
It can't be that hard to find
Tout le monde a un doigt qu'ils peuvent me pointer vers la lumière
After all we're so bright
Cela ne peut pas être si difficile à trouver
I don't know if tomorrow has a day
Après tout nous sommes tellement brillants
I don't know if the rays will shine my way
All I know is that I'm standing in a place were
Je ne sais pas si demain sera un jour
My futur looks like the skies of L.A skies of L.A
Je ne sais pas si la pluie va ensoleiller mon week-end
Skies of L.A
Tout ce que je sais c'est que je me tiens dans un endroit
I don't know if my body can take much more
Où mon futur est comme les ciels de Los Angeles
We're in the land of the richest riches
But my mind seems so poor
Ciels de Los Angeles
Everyone has a finger
Ciels de Los Angeles
But they can't point me to the light
It shouldn't be that hard to find
Je ne sais pas si mon corps peut en supporter plus
After all we're so bright
I see so many visions
Hey, nous sommes dans le pays des plus riches richesses
But everyone seems out of sight
Mais mon esprit semble si pauvre
This is total neglection
Tout le monde a un doigt mais ils ne peut me pointer
Skies of L.A
Vers la lumière
My futur looks like the skies of L.A
Cela ne devrait pas être si difficile à trouver
Après tout, nous sommes tellement brillants
Je vois tellement de visions
Mais tout le monde semble si triste
C'est comme un souvenir de lumière