Paroles en Anglais Traduction en Français Skies Of L.A.
Skies Of L.A.
The beautiful days we seem to leave so undone
Les beaux jours semblent passer si incomplets
And I don't know where we will go from here
Et je ne sais pas où nous irons d'ici
All I know is that I can't see the sun throught the sky from here
Tout ce que je sais c'est que je ne peux pas voir
Everyone has a finger
Voir le soleil à travers le ciel d'ici
But they can't point me to the light
Tout le monde a un doigt qu'ils peuvent me pointer vers la lumière
It can't be that hard to find
Cela ne peut pas être si difficile à trouver
After all we're so bright
Après tout nous sommes tellement brillants
I don't know if tomorrow has a day
Je ne sais pas si demain sera un jour
I don't know if the rays will shine my way
Je ne sais pas si la pluie va ensoleiller mon week-end
All I know is that I'm standing in a place were
Tout ce que je sais c'est que je me tiens dans un endroit
My futur looks like the skies of L.A skies of L.A
Où mon futur est comme les ciels de Los Angeles
Skies of L.A
Ciels de Los Angeles
I don't know if my body can take much more
Ciels de Los Angeles
We're in the land of the richest riches
Je ne sais pas si mon corps peut en supporter plus
But my mind seems so poor
Hey, nous sommes dans le pays des plus riches richesses
Everyone has a finger
Mais mon esprit semble si pauvre
But they can't point me to the light
Tout le monde a un doigt mais ils ne peut me pointer
It shouldn't be that hard to find
Vers la lumière
After all we're so bright
Cela ne devrait pas être si difficile à trouver
I see so many visions
Après tout, nous sommes tellement brillants
But everyone seems out of sight
Je vois tellement de visions
This is total neglection
Mais tout le monde semble si triste
Skies of L.A
C'est comme un souvenir de lumière
My futur looks like the skies of L.A
Ciels de Los Angeles