Throw me a melody
Jette moi une mélodie
I'll write you a symphony
Je vais t'écrire une symphonie
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Be on insanity
Soit la folie
Pleasure is guaranteed
Le plaisir est garanti, bébé
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
I'll do what you want me to do
Je vais faire ce que tu veux que je fasse
Do you mind if I fake it?
Ça te dérange si j'ai faux ?
What's the matter babe?
Quel est la question bébé ?
It's just a game
C'est juste un jeu
Be who you want me to be
Soit qui tu veux que je sois
Goldilocks Cherry
Goldilocks cerise
Listen a boob job completes it
Écoute ça, un boob job terminé
I'll be your beauty queen
Je serai ta reine de beauté
Upgrading your self esteem
Mise à niveau de ton estime de soi
But you'll never meet the original me
Mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
I'll be your cover girl
Je serai ta fille de couverture
Living in your plastic world
Vivant dans ton monde de plastique
But you'll never ever meet the original me
Mais tu ne rencontrera toujours jamais la moi d'origine
So what's the reason to love?
Alors, quelle est la raison d'aimer ?
Ain't got no reason to show my all
Ne pas avoir de raison de montrer mon tout
To you my baby
Pour toi mon bébé
She's the other half of me
Elle est l'autre moitié de moi
Life in perfect symmetry
La vie dans une parfaite symétrie
But you'll never meet the original me
M-m-mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
Baby our love is credible
Bébé notre amour est crédible
Never was physical
Jamais physique
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
To all the ladies with benefits
Pour toutes les dames avec des avantages
Let's take a good look at this bitch
Prenons un bon aperçu de cette chienne
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
I'll do what you want me to do
Je vais faire ce que tu veux que je fasse
For your entertainment
Ça te dérange si j'ai faux ?
What's the matter babe?
Quel est la question bébé ?
It's just a game
C'est juste un jeu
Be who you want me to be
Soit qui tu veux que je sois
Personality
Goldilocks cerise
Goldilocks Cherry
Écoute ça, un boob job terminé
Listen a boob job completes it
Je serai ta reine de beauté
I'll be your beauty queen
Mise à niveau de ton estime de soi
Upgrading your self esteem
Mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
But you'll never meet the original me
Je serai ta fille de couverture
I'll be your cover girl
Vivant dans ton monde de plastique
Living in your plastic world
Mais tu ne rencontrera toujours jamais la moi d'origine
But you'll never ever meet the original me
Alors, quelle est la raison d'aimer ?
So what's the reason to love?
Ne pas avoir de raison de montrer mon tout
Ain't got no reason to show my all
Pour toi mon bébé
To you my baby
Elle est l'autre moitié de moi
She's the other half of me
La vie dans une parfaite symétrie
Life in perfect symmetry
M-m-mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
But you'll never meet the original me
Artificial coma
Énorme diplôme de compétence
Hugest skill diploma
Mettre un autre parfum
Put another perfume on
Tu seras pris au piège dans mon arôme
You will be trapped in my aroma
Voici ma transformation
Here's my transformation
C'est une manipulation logique
It's a logical manipulation
Dans tes yeux je resterai
In your eyes I will remain
Une pièce de décoration
Je serai ta reine de beauté
I'll be your beauty queen
Mise à niveau de ton estime de soi
Upgrading your self esteem
Mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
But you'll never meet the original me
Je serai ta fille de couverture
I'll be your cover girl
Vivant dans ton monde de plastique
Living in your plastic world
Mais tu ne rencontrera toujours jamais la moi d'origine
But you'll never ever meet the original me
Alors, quelle est la raison d'aimer ?
So what's the reason to love?
Ne pas avoir de raison de montrer mon tout
Ain't got no reason to show my all
Pour toi mon bébé
To you my baby
Elle est l'autre moitié de moi
She's the other half of me
La vie dans une parfaite symétrie
Life in perfect symmetry
M-m-mais tu ne rencontrera jamais la moi d'origine
But you'll never meet the original me