Around here, it's the hardest time of year
Près d'ici, c'est le moment le plus dur de l'année
Waking up, the days are even gone
Au levé, les jours sont déjà écoulés
The collar of my coat
Le col de mon manteau
Lord help me, cannot help the cold
Le Seigneur m'aide, mais ne peut aider le froid
The raindrops sting my eyes
Les gouttes de pluie me piquent les yeux
I keep them closed
Je les gardent fermés
But I'm feelin' no pain
Mais je ne ressent aucune douleur
I'm a little lonely and my quietest friend
Je suis un peu solitaire et mon ami le plus calme
Have I the moonlight? Have I let you in?
Ai-je je clair de lune? T'ai-je laissé à l'intérieur?
Say it aint so, say I'm happy again
Dis que ça n'est pas ainsi, dis que je suis heureuse à nouveau
Say it's over, say I'm dreaming
Dis que s'en est assez, dis que je rêve
Say I'm better than you left me
Dis que je suis mieux que quand tu m'as quitté
Say you're sorry, I can take it
Dis que tu es désolé, je peux le croire
Say you'll wait, say you won't
Dis que tu attendras, dis que tu ne le feras pas
Say you love me, say you don't
Dis que tu m'aime, dis que tu ne m'aime pas
I can make my own mistakes
Je peux faire mes propres erreurs
Let it bend before it breaks
Laisse le plier avant de casser
I'm all right d
Je suis bien
On't I seem to be?
N'ai-je pas toujours l'air de l'être ?
Aren't I swinging on the stars?
Ne me suis-je pas balancée sur les étoiles?
Don't I wear them on my sleeve?
N'en ai-je pas sur ma manche?
When you're looking for a crossroads
Quand tu cherche une route à plusieurs issues
It happens every day
ça arrive chaque jour
And whichever way you turn
Et peut importe le chemin que tu prendra
I'm gonna turn the other way
Je prendrai la voie opposée
Say it's over, say I'm dreaming
Dis que s'en est assez, dis que je rêve
Say I'm better than you left me
Dis que je suis mieux que quand tu m'as quitté
Say you're sorry, I can take it
Dis que tu es désolé, je peux le croire
Say you'll wait, say you won't
Dis que tu attendras, dis que tu ne le feras pas
Say you love me, say you don't
Dis que tu m'aime, dis que tu ne m'aime pas
I can make my own mistakes
Je peux faire mes propres erreurs
Learn to let it bend before it breaks
Laisse le plier avant de casser
Say it's over say I'm dreaming
Dis que s'en est assez, dis que je rêve
Say I'm better than you left me
Dis que je suis mieux que quand tu m'as quitté
Say you're sorry, I can take it
Dis que tu es désolé, je peux le croire
Say you'll wait, say you won't
Dis que tu attendras, dis que tu ne le feras pas
Say you love me, say you don't
Dis que tu m'aime, dis que tu ne m'aime pas
I can make my own mistakes
Je peux faire mes propres erreurs
Let it bend before it breaks.
Laisse le plier avant de casser