All of these lines across my face
Toutes ces lignes sur mon visage
Tell you the story of who I am
Te racontent mon histoire
So many stories of where I've been
Beaucoup d'histoires sur où je suis allée
And how I got to where I am
Et comment je suis arrivée jusqu'ici
But these stories don't mean anything
Mais ces histoires ne veulent rien dire
When you've got no one to tell them to
Lorsqu'on n'a personne a qui les raconter
It's true... I was made for you
C'est vrai, je suis faite pour toi
I climbed across the mountain tops
J'ai escaladé des montagnes
Swam all across the ocean blue
Traversé l'océan à la nage
I crossed all the lines and I broke all the rules
J'ai franchi les limites et brisé toutes les règles
But baby I broke them all for you
Et bébé, je les ai brisées pour toi
Because even when I was flat broke
Car même quand j'étais ruinée
You made me feel like a million bucks
Tu me faisais me sentir comme un millionnaire
You do and I was made for you
Je suis faite pour toi
You see the smile that's on my mouth
Tu vois ce sourire sur mes lèvres
It's hiding the words that don't come out
Il cache les mots qui ne peuvent pas en sortir
And all of my friends who think that I'm blessed
Et tous nos amis qui pensent que je suis bénie
They don't know my head is a mess
Ils ne savent pas que ma tête est en désordre
No, they don't know who I really am
Non, ils ne savent pas qui je suis vraiment
And they don't know what I've been through like you do
Et ils ne savent pas ce que j'ai traversé
And I was made for you...
Comme tu le sais, et je suis faite pour toi
All of these lines across my face
Toutes ces lignes sur mon visage
Tell you the story of who I am
Te racontent mon histoire
So many stories of where I've been
Beaucoup d'histoires sur où je suis allée
And how I got to where I am
Et comment je suis arrivé là où je suis
But these stories don't mean anything
Mais ces histoires ne veulent rien dire
When you've got no one to tell them to
Lorsqu'on n'a personne a qui les raconter
It's true... I was made for you
C'est vrai, je suis faite pour toi
Oh yeah, well it's true... that
Oh oui, ben c'est vrai ... ça
I was made for you...
J'étais faite pour toi...