I looked out this morning and the sun was gone
J'ai regardé dehors ce matin et le soleil était parti
Turned on some music to start my day
J'ai mis de la musique pour commencer ma journée
I lost myself in a familiar song
Je me suis perdu dans une chanson familière
I closed my eyes and I slipped away
J'ai fermé mes yeux et je me suis éclipsé
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
C'est plus qu'une impression (plus qu'une impression)
I begin dreaming (more than a feeling)
Quand j'entends cette vieille chanson qu'ils jouaient (plus qu'une impression)
Till I see marianne walk away
Je commence à rêver (plus qu'une impression)
I see my marianne walkin away
Jusqu'à ce que je vois Marianne s'en aller
Je vois ma Marianne qui s'en va
So many people have come and gone
Their faces fade as the years go by
Quand je suis fatigué et morose
Yet I still recall as I wander on
Je me cache dans ma musique, oublie la journée
As clear as the sun in the summer sky
Et rêve d'une fille que je connaissais
J'ai fermé mes yeux et elle s'est éclipsée
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
Elle s'est éclipsée
I begin dreaming (more than a feeling)
Till I see marianne walk away
I see my marianne walkin away
When Im tired and thinking cold
I hide in my music, forget the day
And dream of a girl I used to know
I closed my eyes and she slipped away
She slipped awa y. she slipped away.
Its more than a feeling, when I hear that old song they used to play (more than a feeling)
I begin dreaming (more than a feeling)
Till I see marianne walk away
I see my marianne walkin away