Come on skinny love last the year
Allez amour fluet en cette fin d'année
Pour a little salt we were never here
Verse un peu de sel nous n'avons jamais été ici
My, my, my, my, my.my, my, my
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Staring at the sink of blood and crushed veneer
Fixant le bain de sang et les débris de vernis
I tell my love to wreck it all
Je demande à mon amour de tout ruiner
Cut out all the ropes and let me fall
Coupe toutes les cordes et laisse moi tomber
My, my, my, my, my.my, my, my
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Right in the moment this order's tall
En plein dans ce moment difficile
And I told you to be patient
Je t'ai demandé d'être patiente
And I told you to be find
Je t'ai demandé de te sentir bien
And I told you to be balanced
Je t'ai demandé d'être pondérée
And I told you to be kind
Je t'ai demandé d'être aimable
And in the mornig I'll be with you
But it will be a different " kind"
Au matin je serais avec toi
I'll be holding all the tickets
Mais ce ne sera plus pareil
And you'll be owning all the fines
Je tiendrais toutes les amendes
Et elles te seront toutes adressées
Come on skinny love what happened here
Suckle on the hope in light brassiere
Allez amour fluet que s'est-il passé ?
My, my, my, my, my.my, my, my
Allaite dans l'espoir en soutien-gorge allégé
Sullen load is full, ; so slow on the split
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Le sombre fardeau est plein ; si lent dans cette séparation
And I told you to be patient
And I told you to be fine
Je t'ai demandé d'être patiente
And I told you to be balanced
Je t'ai demandé de te sentir bien
And I told you to be king
Je t'ai demandé d'être pondérée
And now all your love is wasted?
Je t'ai demandé d'être aimable
And now I'm breaking at the britches
Désormais tout ton amour est perdu ?
And at the end of all your lines
Putain, dans ce cas là, qui étais-je ?
Maintenant je suis en train de démolir toutes les braies
Who will love you?
Et à la fin de toutes tes lignes
Who will fall far behind?
Qui t'aimeras ?