Running wild
Courant comme un dératé,
In a daze
Essayant d'attraper un rêve avant qu'il ne disparaisse.
Tryna catch a dream
Tellement affectée, je prends mon temps.
Before it fades
Tu ne m'arrêteras pas.
So upset
Regarde ma virée.
Can't stop me moving
Tu essaies de me secouer.
Just watch me ride
Tu me dis l'imbécile que j'ai été,
You try to shake me up
Ce soir, je lève ma coupe
Tell me the fool I've been
Parce que c'est ma vie que je vis.
But I shut you out
Je n'ai plus de doute.
Cause it's my life to live
Et je sens cette atmopshère.
I don't have a doubt…
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
Et je sens cette atmopshère.
And I feel it, feel the vibe
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
And I feel it, feel the vibe
Je travaille dur, je sens le succès
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
Parce que j'ai confiance
Dans le fait de faire de mon mieux,
Working hard
J'apprécie cette épopée, elle ne finit jamais.
I smell success
Tant que je suis heureux, ça me convient.
I do my best
Tu essaies de me secouer.
Enjoy the journey
Tu me dis l'imbécile que j'ai été,
It never ends
Mais je te rembarre.
Long as I'm happy
Ce soir, je lève ma coupe
I pass the test
Parce que c'est ma vie que je vis.
Tell me the fool I've been
Et je sens cette atmopshère.
But I shut you out
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
Tonight I raise my cup
Et je sens cette atmopshère.
Cause it's my life to live
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être.
And I feel it, feel the vibe
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
Je m'éclate.
And I feel it, feel the vibe
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
Et je sens cette atmopshère.
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
And I feel it, feel the vibe
Et je sens cette atmopshère.
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
Et je m'éclate parce que je suis reconnaissant d'être en vie.
And I feel it, feel the vibe
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And then I'm making, I'm making, I'm making, I'm making,
I'm making the most cause I'm grateful, I'm
And I feel it, feel the vibe
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive
And I feel it, feel the vibe
And I'm making the most cause I'm grateful, I'm alive