Racing faster
Course rapide
Escape disaster
échapper au désastre
Partners in crime will leave their mark
Partenaires dans le crime va laisser leur marque
We make our own way
Nous faisons notre propre chemin
No thoughts of yesterday
Pas de pensées d'hier
Black hearts of chrome and battle scars
Coeurs noirs de chrome et de blessures de guerre
(Chrome battle scars !)
(Cicatrices de bataille en chrome !)
Born from a dream
Né d'un rêve
On leather wings
Sur les ailes de cuir
Cross from the street
Croix de la rue
With our hands on destiny
Avec nos mains sur le destin
We came from nothing
Nous sommes venus à partir de rien
But promise one thing
Mais promettons une chose
We'll change the world with these guitars
Nous allons changer le monde avec ces guitares
So listen closely
Alors écoutez attentivement
And don't stop working
Et ne cessez pas de travailler
No one can tell you who you are
Personne ne peut vous dire qui vous êtes
(Tell you who you are !)
(Vous dire qui vous êtes !)
Born from a dream
Né d'un rêve
On leather wings
Sur les ailes de cuir
Cross from the street
Croix de la rue
With our hands on destiny
Avec nos mains sur le destin
Born from a dream
Né d'un rêve
On leather wings
Sur les ailes de cuir
Cross from the street
Croix de la rue
With our hands on destiny
Avec nos mains sur le destin
RUN ! (Run !)
COURS ! (Cours !)
NEVER LOOK BACK !
REGARDE JAMAIS EN ARRIÈRE !
RUN ! (Run !)
COURS ! (Cours !)
NEVER LOOK BACK !
REGARDE JAMAIS EN ARRIÈRE !
NEVER LOOK BACK !
REGARDE JAMAIS EN ARRIÈRE !
Born from a dream
Né d'un rêve
On leather wings
Sur les ailes de cuir
Cross from the street
Croix de la rue
With our hands on destiny
Avec nos mains sur le destin
Born from a dream
Né d'un rêve
On leather wings
Sur les ailes de cuir
Cross from the street
Croix de la rue
With our hands on destiny.
Avec nos mains sur le destin