Cast off the crutch that kills the pain,
Conversation obligatoire, agenda caché, tu pense que nous sommes stupides comment peux-tu !
The red flag wavin' never meant the same,
Le tapis n'a pas été tiré au-dessus de nos yeux crétin, nous pouvons voir í travers !
The kids of tomorrow don't need today,
When they live in the sins of yesterday.
Sautiller vilainement, yeux dans le plafond, tes fausses intentions ont porté mince.
Mais nous avons été dans ta chambre et dans ton armoire aussi, nous en avons un sur toi !
Well I've never seen us act like this,
Our only hope is the minds of kids,
Les Mensonges. le rendent meilleur
And they'll show us a thing or two.
Les Mensonges. sont pour toujours
Les Mensonges. du changement
Our only weapons are the guns of youth,
Les Mensonges. fait toi trembler
It's only time before they tighten the noose,
Les Mensonges. garde ta bouche nourri
And then the hunt will be on for you.
Les Mensonges. jusqu'í ton lit de mort. gît
We don't need them
À l'intérieur d'un bureau, un ange tomber, un Bouddha souriant avec des yeux de serpent,
Crée la dernière tendance, et je ne peux juste pas prétendre, ne m'appelle pas ton ami !
Cast off the crutch that kills the pain,
The red flag wavin' never meant the same,
Les Mensonges. le rendent meilleur
The kids of tomorrow don't need today,
Les Mensonges. sont pour toujours
When they live in the sins of yesterday.
Les Mensonges. pour aller í la maison í
Les Mensonges. pour se réveiller í
Like a smallest bee packs a sting,
Les Mensonges. du changement
Like a pawn checkmates a king,
Les Mensonges. fait toi trembler
We'll attack at the crack of dawn.
Les Mensonges. garde ta bouche nourri
Les Mensonges. jusqu'í ton lit de mort. gît
Build a ladder if there's a wall,
Don't be afraid to slip and fall,
Les mensonges reviendront pour vous chasser. protéger votre limousine des balles
Speak for yourself or they'll speak for you.
Les mensonges reviendront pour vous chasser. frappe et cour un rêve cassé !
We dont need them
Les Mensonges. le rendent meilleur
Les Mensonges. sont pour toujours
Cast off the crutch that kills the pain,
Les Mensonges. pour aller í la maison í
The red flag wavin never meant the same,
Les Mensonges. pour se réveiller í
The kids of tomorrow don't need today,
LesMensonges. du changement
When they live in the sins of yesterday.
Les Mensonges. fait toi trembler
Les Mensonges. garde ta bouche nourri
Like a fire,
Les Mensonges. jusqu'í ton lit de mort. gît
Cast off the crutch that kills the pain,
The red flag wavin' never meant the same,
The kids of tomorrow don't need today,
When they live in the sins of yesterday.
Cast off the crutch that kills the pain
The red flag waving never meant the same
The kids of tomorrow don't need today
When they live in the sins of yesterday
(2x with We don't need them)