If I had my time again
Si je revenais sur le devant de la scène,
I would do it all the same
Je referais la même chose.
And not change a single thing
Je ne changerais pas le moindre détail,
Even when I was to blame
Même mes erreurs,
For the heartache and the pain
Même le chagrin et la douleur
That I caused throughout my years
Que j'ai causé au cours des années.
How I loved to be your man
J'ai aimé être ton homme,
Through the laughter and the tears
A travers les rires et les larmes
Situation no win
(Refrain)
Rush for a change of atmosphere
Le Contexte ne gagnera pas
I cover the walls so I give in
Ruée pour un changement d'atmoshère
Gotta get myself right out of here
J'ai couvert le mur et j'ai laissé tomber
Je dois partir loin d'ici
And I know where it's at
Maintenant j'ai fini de grandir,
Somehow I stay thin
Et je sais pourquoi,
While the other guys got fat
Mine de rien je suis resté mince,
All the chances that I've blown
Alors que les autres mecs devenaient gras.
And the times that I've been down
Toutes les chances que j'ai laissé échappé,
I didn't get too high
Toutes les fois où j'ai abandonné,
Kept my feet on the ground
Je n'ai pas pris la grosse tête
J'ai gardé les pieds sur terre
(interlude) yes, it's delightful, delightful
"Rush for a change of atmosphere..."
(Refrain)
.. I wish I could sing like that. Not everything is singing you know.
The only important thing these days, is rhythm and melody. Rhythm ...
Et de tout mes amis
And melody.
Tu as été le meilleur.
.. A time to laugh
Bientôt viendra le moment
A time to cry
Où je te récompenserai royalement.
Les coeurs brisés sont difficiles à réparer.
And of all my friends
Tu sais, j'ai eu ma part
You've been the best to me
Et la vie continue
Soon will be the thing
Même quand je ne suis pas là
When I will pay you handsomely
Broken hearts are hard to mend
(Refrain x2)
You know I've had my share
Je dois partir
But life just carries on
Je dois partir
Even when I'm not there
Je dois partir
Gotta get myself right
Je dois partir
Gotta get myself right
Je dois partir
Gotta get myself right
Loin d'ici