Used to carry this big old world
J'ai eu l'habitude de porter ce vieux grand monde
On my shoulders and back
Sur mes epaules et mon dos
I used to lie inside my room
J'ai eu l'habitude de m'étendre dans ma chambre
Wondering where I am at
Me demandant où je suis
I felt a chill running through my veins
J'ai senti un froid courir dans mes veines
And wondered, would I be saved?
Et me suis demandé, serais-je sauvé ?
I felt the ice building in my soul
J'ai senti ce batiment de glace dans mon ame
Would it melt away?
Cela fondra-t-il ?
Breathing life into me
Il est une brise tiède
He's the sunlight
Respirant la vie en moi
Shining down on me
Il est la lumière du soleil
I used to worry my life away
Counting every dime
J'ai eu l'habitude de m'inquiéter de ma vie
Shutting out the ones I loved
Comptant mes pièces de dix cents
Never finding the time
Rejettant tous ceux que j'aimais
Ne trouvant jamais le temps
And then one day I was overcome
By loneliness and despair
Et un jour alors j'ai été vaincu
And deep inside I thought I heard
Par la solitude et la désesperance
"Lean on me, I'm here"
Et tout au fond de moi j'ai cru entendre
Appuis toi sur moi, je suis là
Shining down on me
J'ai arraché cette brûlure de mon dos
I pulled the burden from off my back
Et l'ai jetée dans le vent
And tossed it into the wind
Et étendu mes bras vers le ciel
And stretched my arms toward the sky
Et laissé ma vie commencer
Et comme un arbre, j'ai mesuré
And like a tree, I have measured up
Le meilleur quand j'ai été coupée
Best when I've been cut down
Et comme un arbre, je peux toucher le ciel
And like a tree, I can touch the sky
Avec mes pieds sur le sol
With my feet on the ground
Shining down, shining down