Welcome to wonderland
Bienvenue au pays des merveilles
That what's they said times ago
C'est ce qu'ils ont dit il y longtemps
I was going outta my mind
Je sortais de mon esprit
Always feeling a bit low
Me sentant toujours un peu faible
Yea back then I was blind
Ouais à l'époque j'étais aveugle
But that was times ago
Mais c'était il y a longtemps
Cause right now
Parce que maintenant
My life's a big rocky
Ma vie est une grande rocheuse
But don't worry, baby
Mais ne t'inquiète pas, bébé
I'm not about to take a bow
Je ne suis pas près de prendre un salut
It's not heaven but I don't give a damn
Ce n'est pas le paradis mais je ne donne pas un "putain"
Everything is fine whit me right now
Tout va bien avec moi maintenant
After all, it's my life
Après tout, c'est ma vie
And I'm gonna live whit it
Et je vais vivre avec ça
Whatever will come
Peu importe ce qui viendra
We'll deal whit it
Nous allons nous en occuper
We'll be fine
Nous irons bien
I'm tripping, I'm getting back on my feet
Je déclenche, je retourne sur mes pas
I'm going to fast, I'm taking it slow
Je vais trop vite, je prends ça lentement
You're nice but I'm feeling cheap
Tu est gentil mais je me sens bien
I'm waiting for the two of us to grow
J'attends pour que l'un d'entre nous grandisse
Cause now I'm feeling incomplete
Parce que maintenant je me sens incomplète
And yea now I just wanna know
Et ouais maintenant je viens de savoir
When I'm losing some game I play
Quand je perdrai un jeu que je joue
Would you tell me it's all okay?
Voudrais-tu me dire que tout va bien?
When I'm having a bad hair day
Quand je passerai une mauvaise journée
Would you tell me you like it that way?
Voudrais-tu me dire que t'aimes ça comme ça?
When my love for you turns gray
Quand mon amour pour toi deviendra gris
Would you hold me anyway?
Voudrais-tu quand même me tenir?
Cause right now
Parce que maintenant
My life's a big rocky
Ma vie est une grande rocheuse
But don't worry, baby
Mais ne t'inquiète pas, bébé
I'm not about to take a bow
Je ne suis pas près de prendre un salut
It's not heaven but I don't give a damn
Ce n'est pas le paradis mais je ne donne pas un "putain"
Everything is fine whit me right now
Tout va bien avec moi maintenant
After all, it's my life
Après tout, c'est ma vie
And I'm gonna live whit it
Et je vais vivre avec ça
Whatever will come
Peu importe ce qui viendra
We'll deal whit it
Nous allons nous en occuper
We'll be fine
Nous irons bien
Pain : just ignore it
Pain : Ignore juste ça
You know we'll make it
Tu sais que nous le ferons
And If you ever go away
Et si tu t'en vas
Don't worry, I'll be okay
Ne t'inquiète pas, j'irais bien
It's not heaven but I don't give a damn
Ce n'est pas le paradis mais je ne donne pas un "putain"
Everything is fine whit me right now
Tout va bien avec moi maintenant
After all, it's my life
Après tout, c'est ma vie
And I'm gonna live whit it
Et je vais vivre avec ça
Whatever will come
Peu importe ce qui viendra
We'll deal whit it
Nous allons nous en occuper
We'll be fine
Nous irons bien