He Gave The Sun To Shine
Il a donné le Sun To Shine
Yellow sun show out your face,
Ooh aah ooh ooh ooh ooh aah
Injustice is in this human race
Ooh aah ooh ooh ooh ooh aah
Some living big while others living small
And they don't hear when the children call
Allez viens et brille (brille), brille tel une étoile (ah-ha)
Whoy whoy whoy whoy even if they're crying
Brillant tellement (ah-ha) comme l'étoile que tu es (ah-ha)
Whoy whoy whoy whoy
Oh oh oh oh oh brille (brille) dans le futur (ah-ha)
The homeless need some shelter
Répandant ta lumière (ah-ha) où que tu sois (ah-ha)
He gave the sun to shine for all of mankind
Je me consume comme un feu abandonné sous la pluie
He gave the sun to shine for all,
Alors que je fais la course, oh oui je ressens la tristesse
Everyone of mankind
De la résistance je ressens le stress
He gave the sun to shine
Maintenant la réalisation est que nous sommes tous nés pareils
For all those living in creation
He gave the sun to shine for all
J'atteins la lune et j'atteins les étoiles (ooh ooh ooh)
Avec ma force intérieure ouais, je cours le plus loin et le plus vite possible
Mister plenty showing nothing,
Etirant mes tendons vers l'os (ooh)
No love and kindness
Atteignant tous les objectifs que je recherchais, je sais que je dois le faire seul (ooh ooh ooh)
He's got everything
Quand ils disent que je n'y arriverais jamais
And they've got nothing
Je trouve de la force en moi (ooh)
And he knows they're in need
Car elle est là si tu la cherches
Of something now,
Donc tu peux l'avoir si tu le veux vraiment
They want some food for their table,
Their backs need some clothing
Oh oh oh oh oh brille
I said you must be blind,
Fait briller, fait briller ta lumière
Can't you see mankind
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
When we read and discover ourselves
Nigel Benn (1), le guerrier, nommé le sombre destructeur
The injustice of this here government
Eubank (2), simplement le meilleur, aucun vivant ne peut le toucher
The yellow sun don't hide away your face
Linford Christie (3), qui dit aucun vivant ne peut m'attraper
Injustice in this human race
Se déplaçant aussi vite que la lumière avec assez d'énergie
Some living big while others living small
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
And they don't hear when the children call
Fait briller, fait briller ta lumière, oui nous sommes plus méchant que méchant
If they bawl,
Lui flottant comme le papillon, l'homme sauteur
If they cry now they need some food
Oui, moi bavardant avec Colin Jackson (4)
For their children now
La foule est en train de hurler, Ian Wright (5) qui marque
L'homme dansant, le puissant champion (ooh ooh ooh)
He gave the sun to shine for all mankind
He gave the sun to shine for all
Oh oh oh oh oh brille
(2)Boxeur britannique, ancien champion du monde, célèbre pour ses démélés avec la justice, notamment pour avoir rendu tétraplégique un autre boxeur en 1991, Michael Watson, et pour avoir avoir percuté une camionnette de livraison en tentant de bloquer la grille d'accès à Downing Street (résidence de Tony Blair)
(3)Célèbre coureur anglais de 100 et 200m ayant battu plusieurs fois les records sur ces distances
(4)Coureur anglais de 110m/haies
(5)Ancien footballeur anglais qui a joué notamment à Arsenal et au Celtic de Glasgow et qui a à son actif 33 sélections en équipe d'Angleterre