Mon ex-femme est de l'autre côté de la ville avec son ex-copain
By Anthony Hamilton
En train de boire, encore et encore
Lucille
Alors tu as choisi de perdre quelqu'un qui t'aime et un bon copain
By Anthony Hamilton
Pour une bouteille de gin, une bouteille de sin
My old lady's on the other side of town with her ex boyfriend
[Refrain]
Drinking again, drinking again.
Tu as mis du temps pour me quitter Lucille
So you choose to lose someone who loves you / and a real good friend
Maintenant je suis assis ici en haut de la colline
For a bottle of gin, a bottle of sin
Maintenant mon coeur est brisé et je suis tout seul, et tu ne sais pas ce que je ressens
Depuis que tu es partie, partie loin
You picked a fine time to leave me Lucille
Now I'm sitting at the top of the hill.
[couplet 2]
Now my heart is broken and I'm all alone and don't know what to feel
J'ai entendu dire qu'on t'avais vu pleuré la nuit dernière dans un bar
Since you been gone, gone away.
Avec un oeil au beurre noir, un oeil au beurre noir
Je sais que j'ai fait des erreurs mais c'est du passé. pour un autre qui
I over heard somebody say they saw you crying in a bar last night
Te traitera bien, te traitera bien
With a blackend eye, blackend eye.
I know mistakes I made but its time...For another that will
[Refrain] x2
Treat you right, treat you right
You picked a fine time to leave me Lucille
Tu m'aimais, maintenant tu veux me quitter quand je te dis que je t'aime
Now I'm sitting at the top of the hill.
Je ne pense pas que tu m'ais crû quand je te l'ai dit
Now my heart is broken and I'm all alone and don't know what to feel since you been gone, gone away.
Tu m'aimais, maintenant tu veux t'enfuir quand je te dis que je taime
Je ne pense pas que tu m'ais crû quand je te l'ai dit
Used to love me now you want to leave me / right when I told you I love you
Don't think you ever believe me when I said.
Ohh. je t'aime. ohh je t'aime. je t'aime
Use to love me now you want to run away / right when I told you I love you
Tu étais mon bébé
Don't think you ever believe me when I said
Tu étais ma chérie d'amour
Je sais qu'il ne t'aimait pas de la même manière que moi
Ohh..I love you...Ohh I love you...I love you
Bébé oh je t'aime
You were my baby
Ne sais tu pas que je prenais soin de toi
You were my love sugar darling
Ne sais tu pas que je t'aime
I know he didn't love you the way I did
Et que je serais toujours là
Baby oh I love you
Ohh. tu sais que je t'aime
Don't you know I cared
Tu sais que je t'aime bébé
Don't you know I love you
Et tu sais qu'il ne prenait pas vraiment soin de toi
And I always want to be there
Je ne pourrais jamais te frapper bébé, non non
Ohh..you know I love you
J'ai dit que je ne pourrais jamais de frapper bébé
And you know he really didn't care about you
I never would have hit you baby no no
Said I never would have hit you baby