Who are they anyway
Qui sont-ils de toute façon
With their sticks and stones
Avec leurs bâtons et leurs pierres ?
Don't they know that we know?
Ne savent-ils pas ce que nous savons ?
There's a chill within their bones
Il y a une fraîcheur dans leurs os
They blame and they mame
Ils accusent et dénoncent
Make us feel so cold inside
Ca nous fait si froid à l'intérieur
But they cannot take us there cause we will fight
Mais ils ne peuvent pas nous emmener ici car nous nous battrons
I think the world's gone crazy
Je pense que le monde est devenu fou
I think the world's gone crazy
I think the world's gone crazy
Qui veut d'un amour sans colère ni rage ?
I think the world's gone crazy
Moi
Qui veut d'un monde où un enfant peut être en sécurité ?
Who wants a love without anger and rage?
Moi
I do
Qui veut prier pour la fin de la souffrance
Who wants a world where a kid can be safe?
Pour le calme à la fin de la journée
I do
Où il n'y pas toujours plus pour la même chose ?
Who wants to pray for the end of the pain
Moi
For the calm at the end of the day
Where there's not always more of the same
Je veux respirer
Et ne plus jamais avoir peur
Wanna breathe
Je veux vivre dans un endroit
Wanna move
Où la vérité trouve toujours un moyen
Wanna move and not ever feel afraid
De grandir et d'aviser
Wanna live in a place
Et quand tout n'est que mensonge, tu te brises
Where the truth still finds a way
Car il y a nulle par où tu puisses courir et te sentir en sécurité
And when everything is lies you break
Je pense que le monde est devenu fou
Cause there's nowhere you can run and still feel safe
Whaoo
I think the world's gone crazy
Je ne veux pas prendre part à quelque chose de si obscène
I think the world's gone crazy
Je pense que je tombe
I think the world's gone crazy
Mais je ne tomberai pas
I think the world's gone crazy
I won't be a part of something so obscene