The Days of Being Young and Free
Les Journées de Jeunes et gratuit
Listen to my heart as it beats for you and it's telling you the things that
Ecoute mon coeur comment il bat pour toi et c'est toi qui
I never could. And it's laying it down on the line for you.
Dit les choses que je n'ai jamais pus dire. Et c'est elle,
Qui se fixe sur la ligne pour toi.
And the years are catching up, I can see it on your face. And the days of
Being young and free are left there with the memories that blow in the
Et les années nous rattrapent, je peux le voir sur ton
Wind.
Visage. Et les jours
Où nous étions jeune et libre sont laissés sur place avec
And I can feel it coming when the Monday morning blues, they last all
Les souvenirs qui soufflent dans le
Through the week, I feel it on Sunday too.
Vent.
And I can feeling it coming when my knees feel weak and I can not speak the
Et je peux le sentir venir, lorsque les bleus du lundi
Truth.
Matin, durent tous le temps
Pendant toute la semaine, je le sens, le dimanche aussi.
The days of being, the days of being free. They're etched upon my face in
Every light that you see. The stories I could tell, the lies are told as
Et je peux le sentir venir quand mes genoux se sentent
Well.
Faible et je ne peux pas dire la
What I wouldn't give to live it all again.
Vérité.
The years are passing, every single day. Where did they go? Did you take
Les jours où nous étions, les jours où nous étions
Them all away? Now I'm older and brave.
Libres. Ils sont gravés à jamais sur mon visage à
Chaque lumière que tu vois. Les histoires que je pourrais
And the children, they all left. They fled their family nest. And now we're
Te dire, les mensonges sont dit
All alone and the house don't feel like home anymore, anymore.
Eh bien.
Ce que je ne donnerais pas pour vivre tout cela de nouveau.
Then I can feel it coming when the Monday morning blues, they last all
Les années passent, chaque jour. Où sont-ils allés?
Through the week, I feel it on Sunday too.
Avez-vous pris
Tous de suite? Maintenant, je suis plus vieux et courageux.
And I can feeling it coming when my knees feel weak and I can not speak the
Truth.
Et les enfants, ils sont tous partis. Ils ont fui leur nid
Familial. Et maintenant nous sommes
The days of being, the days of being free. They're etched upon my face in
Tout seul et la maison ne se sentent pas comme à la maison
Every light that you see. The stories I could tell, the lies are told as
Plus, plus.
What I wouldn't give to live it all again.
Ensuite, je peux le sentir venir, lorsque les bleus du lundi
And in my baby's eyes I lived it all again, the fear, the surprise,
Pendant toute la semaine, je le sens, le dimanche aussi.
Et je peux le sentir venir quand mes genoux se sentent
In my baby's eyes I lived it all again and I wouldn't change anything.
Faible et je ne peux pas dirent la
And in my baby's eyes I lived it all again and I wouldn't change anything.
Les jours où nous étions, les jours où nous étions
Libres. Ils sont gravés à jamais sur mon visage à
Chaque lumière que tu vois. Les histoires que je pourrais
Te dire, les mensonges sont dit
Ce que je ne donnerais pas pour vivre tout cela de nouveau.
Et dans mes yeux de bébés, j'ai vécu tout cela de
Nouveau, la peur, la surprise,
Dans mes yeux de bébés, j'ai vécu tout cela de nouveau et
Et dans mes yeux de bébés, j'ai vécu tout cela de nouveau
Et je ne changerais rien.