Years ago when I was younger
Il y a quelques années, quand j'étais plus jeune
I kinda’ liked a girl I knew.
J'aimais bien une fille que je connaissais
She was mine, and we were sweethearts,
Elle était mienne et nous sortions ensemble
That was then, but then its true
C'était comme ça et c'était vrai
I’m in love with a fairytale
Even though it hurts.
J'étais amoureux d'un conte de fées, même si ça faisait mal
Cause I don’t care if I lose my mind;
Car ça m'est égal si je perds la tête
I’m already cursed
Je suis déjà maudit
Every day we started fighting
Every night we fell in love.
Couplet:
No one else could make me sader,
But no one else could lift me high above
Chaque jour, nous commencions un combat
I don’t know what I was doing
Chaque soir, nous tombions amoureux
When suddenly we fell apart.
Personne d'autre ne pouvait me rendre plus triste
Nowadays I cannot find her.
Mais personne ne pouvait m'élever Si haut
But when I do we’ll get a brand new start.
I’m in love with a fairytale
Je savais pas ce que je faisais
Even though it hurts.
Quand soudainement nous nous sommes séparés
Cause I don’t care if I lose my mind;
Maintenant je ne peux plus la retrouver
I’m already cursed
Mais quand j'y arriverai, nous aurons un nouveau départ
Even though it hurts
J'étais amoureux d'un conte de fées, même si ça faisait mal
Cause I don’t care if I lose my mind;
Car ça m'est égal si je perds la tête
I’m already cursed
Je suis déjà maudit
Elle est une féerie, ouais, même si ça fait mal
Car ça m'est égal si je perds la tête