Si tú supieras,
Si tu savais que ton souvenir
Que tu recuerdo me acaricia como el viento,
Me caresse comme le vent
Que el corazón se me ha quedado sin palabras
Que mon cœur est resté.Sans mots pour te dire
Para decirte que es tan grande lo que siento.
Que c'est si grand ce que je ressens.
Si tú supieras,
Si tu savais comme te désire
Cómo te ansia cada espacio de mi cuerpo,
Chaque partie de mon corps
Cómo palpitan tus recuerdos en el alma
Comment palpitent ton souvenir dans mon âme
Cuando se queda tu presencia aquí en mi pecho.
Quand ta présence reste ici dans ma poitrine.
Ven, entrégame tu amor
Viens donne-moi ton amour
Para calmar este dolor de no tenerte,
Pour calmer cette douleur de ne pas t'avoir
Para borrar con tus caricias mis lamentos,
Pour effacer avec tes caresses mes regrets
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre.
Pour semer mille roses nouvelles dans ton ventre.
Ven, entrégame tu amor
Viens donne-moi ton amour
Que está mi vida en cada beso para darte
Car ma vie est dans chaque baiser a te donner
Y que se pierda en el pasado este tormento,
Et que se perde dans le passé ce tourment
Que no me basta el mundo entero para amarte.
Le monde entier ne suffit pas pour t'aimer.
Si tú supieras,
Si tu savais que c'est comme un cri
Que es como un grito
Qui s'écrase dans le silence
Que se estrella en el silencio,
Ce vide de ne t'avoir qu'en rêves
Alors que le coeur me réclame pour être ton maître.
Este vacío de tenerte sólo en sueños
Mientras me clama el corazón por ser tu dueño.
Si tu comme dans tes yeux saignent mes désirs
Quand on me regarde sans savoir que je meurs
Si tú supieras,
Pour te donner la passion que j'ai en moi.
Cómo desangran en tus ojos mis anhelos
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Viens donne-moi ton amour
Por entregarte la pasión que llevo dentro.
Car sans mesure je suis disposé a te séduire
Effacer a jamais de ma vie
Ven, entrégame tu amor
Toutes les larmes qu'habitent
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte,
Chaque nuit sans tes baisers
Borra por siempre de mi vida
Dans le recoin de mes regrets.
Todas las lágrimas que habitan
En cada noche sin tus besos
Viens donne-moi ton amour
En el rincón de mis lamentos.
Car ma vie est dans chaque baiser a te donner
Et que se perde dans le passé ce tourment
Ven, entrégame tu amor
Tout le temps ne suffit pas pour t'aimer.
Que está mi vida en cada beso para darte
Y que se pierda en el pasado este tormento
Que no me basta todo el tiempo para amarte.