Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Aït Menguellet
»
A machahu
»
Traduction de A machahu Red
Aït Menguellet
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
A machahu
A machahu
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
[refrain 2x]
[Refrain]
Amkan yughal
Un endroit condamné
D lhevs iwmi rran uzal
Une prison dont ils ont fermé entrés
Mdlent fell-agh tebbura
Les portes sont fermés sur nous
Amkan yughal
Un endroit fermé
Amkan yughal
Un endroit condamné
D lhevs iwmi rran uzal
Une prison dont ils ont fermé entrés
D lhevs iwmi rran uzal
Une prison dont ils ont fermé entrés
Mdlent fell-agh tebbura
Les portes sont fermés sur nous
Mdlent fell-agh tebbura
Les portes sont fermés sur nous
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
Ma ad-d nssawal
Quand on les appelle
Qqaren-agh ma ad gh-d-rren awal
Ils nous répondent pour nous dire
Susmmet skud i nella
De se taire tant que on est toujours vivant
Ma ad-d nssawal
Quand on les appelle
Qqaren-agh ma ad gh-d-rren awal
Ils nous répondent pour nous dire
Susmmet skud i nella
De se taire tant que on est toujours vivant
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
Amacahu
Il était une fois
Ghef temgart ma yerres lmus
Sur la gorge si le couteau se pose
Itidets ma ad-d teffegh imi
Si la vérité sort de la bouche
Amacahu
Il était une fois
Ghef win yefkan aqqeru-s
Celui qui a donné sa tête
Ur steqsan medden acimi
Et les gens ne cherche pas pourquoi
Amacahu
Il était une fois
Ghef temgart ma yerres lmus
Sur la gorge si le couteau se pose
Itidets ma ad-d teffegh imi
Si la vérité sort de la bouche
Amacahu
Il était une fois
Ghef win yefkan aqqeru-s
Celui qui a donné sa tête
Ur steqsan medden acimi
Et les gens ne cherche pas pourquoi
Fkkan afus widak yesen inumen idhelli
Ils ont abandonné ceux qui ont l'habitude d'hier
Wessan si zik ghef tem3ict n ddaw udhar
Ils conseillaient autrefois d'une vie d'esclave
Akken anegaru ad yerr tsar
Pour que le dernier prend la vengeance
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
Kra id-agh nnan
Quoi qu'ils disent
Ula d avridh igh-mlan
Même la route qu'ils ont fait
Wissen sani i yetssawi
Qui sait où elle mène
Kra id-agh nnan
Quoi qu'ils disent
Ula d avridh igh-mlan
Même la route qu'ils ont fait
Wissen sani i yetssawi
Qui sait où elle mène
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
Nejma3en kfan
Apres qu'ils se soient rassemblés
Ghef iqqera-neggh its-fran
Sur nos têtes ils complotaient
Nitni zran nekni ur nezri
Eux ils savent mais nous on ne sait pas
Nejma3en kfan
Apres qu'ils se soient rassemblés
Ghef iqqera-neggh its-fran
Sur nos têtes ils complotaient
Nitni zran nekni ur nezri
Eux ils savent mais nous on ne sait pas
[2x]
[Refrain 2x]
[refrain 2x]
[2x]
Amacahu
Il était une fois
S ccac ma gh-mdlen allen
Les yeux bandés avec une étoffe
Yerna qqaren i medden tswalin
Et ils disent aux gens qu'ils peuvent voir
Amacahu
Il était une fois
Netswali kan ayen d-qqaren
On ne voit que ce qu'ils disent
Ntsruhu kan sanda agh-awin
On ne va qu'à l'endroit où ils nous emmènent
Amacahu
Il était une fois
S ccac ma gh-mdlen allen
Les yeux bandés avec une étoffe
Yerna qqaren i medden tswalin
Et ils disent aux gens qu'ils peuvent voir
Amacahu
Il était une fois
Netswali kan ayen d-qqaren
On ne voit que ce qu'ils disent
Ntsruhu kan sanda agh-awin
On ne va qu'à l'endroit où ils nous emmènent
Yibbas wissen tadukli ara d-yesteqsin
Un jour qui sait l'union qui va nous chercher
Wessan si zik ghef tem3ict n ddaw udhar
Ils conseillaient autrefois d'une vie d'esclave
Akken anegaru ad d-yerr tsar
Pour que le dernier prend la vengeance
[refrain 2x]
[2x]
[2x]
[Refrain 2x]
Tura nekfa netsara-ts ala i tmucuha
Maintenant on est fini on ne fait que raconter des histoires
Nhekku ghef id-d yedjan isem-is
On raconte sur ceux qu'ils ont laissé leur nom
Tura nekfa netsara-ts ala i tmucuha
Maintenant on est fini on ne fait que raconter des histoires
Nhekku ghef id-d yedjan isem-is
On raconte sur ceux qu'ils ont laissé leur nom
[refrain 2x]
[2x]
[2x]
[Refrain 2x]
Zik amek yella qqren-as d mmi-s n tasedda
Autrefois comme ils l'appelaient le fils de la lionne
Ur ye3fis hed ghef udhar-is
Personne ne lui écrasait son pied
Zik amek yella qqren-as d mmi-s n tasedda
Autrefois comme ils l'appelaient le fils de la lionne
Ur ye3fis hed ghef udhar-is
Personne ne lui écrasait son pied
[refrain 2x]
[2x]
[2x]
[Refrain 2x]
Amacahu
Il était une fois
Adrar asmi id-d yerra ssut
Quand l’écho de la montagne
Lhiva-s tebbedh-d s rraw-is
Fait arrivé son charme jusqu’à ses fils
Amacahu
Il était une fois
S yedmaren itsqavalen lmut
Ils font face à la mort sans crainte
Se3rreqen i wa3daw later-is
Ils ont désorienter l'ennemie de leurs sens
Amacahu
Il était une fois
Adrar asmi id-d yerra ssut
Quand l’écho de la montagne
Lhiva-s tebbedh-d s rraw-is
Fait arrivé son charme jusqu’à ses fils
[refrain 2x]
[2x]
Amacahu
Il était une fois
S yedmaren itsqavalen lmut
Ils font face à la mort sans crainte
Se3rreqen i wa3daw later-is
Ils ont désorienter l'ennemie de leurs sens
[2x]
[Refrain 2x]
I tnegarut amek ara yefru ssuq-is
Et à la fin comment tout va se terminer
Wessan si zik ghef tem3ict n ddaw udar
Ils conseillaient autrefois d'une vie d'esclave
Akken anegaru ad-d yerr tsar
Pour que le dernier prend la vengeance
I tnegarut amek ara yefru ssuq-is
Et à la fin comment tout va se terminer
Wessan si zik ghef tem3ict n ddaw udar
Ils conseillaient autrefois d'une vie d'esclave
Akken anegaru ad-d yerr tsar
Pour que le dernier prend la vengeance
Interprète
Aït Menguellet
Auteur
Aït Menguellet
Label
BLV
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "A machahu" aiment aussi :
top 100
Lukan
Aït Menguellet
top 100
Thasadhlamddiyi
Aït Menguellet
top 100
Lukan
Aït Menguellet
top 100
Kenza
Matoub Lounès
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE