They won't know who we are
Ils ne savent pas qui nous sommes
So we both can pretend
Alors nous pouvons tous deux faire semblant
It's written on the mountains
C'est écrit dans les montagnes
A line that never ends
Une ligne qui ne finit jamais
As the devil spoke we spilled out on the floor
Alors que le diable parlait nous déversions sur le sol
And the pieces broke and the people wanted more
Et les morceaux se brisaient et les gens en voulaient davantage
And the rugged wheel is turning another round
Et la roue acharnée fait un autre tour
Dorian, carry on,
Dorian, charogne,
Will you come along to the end
Viendras-tu à la fin
Will you ever let us carry on
Nous laisseras-tu toujours poursuivre
Swaying like the children,
Balançant comme les enfants,
Singled out for praise
Vanté pour les mérites
The inside out on the open,
L'intérieur en libre accès
With the straightest face
Avec le visage le plus franc
As the sad-eyed woman spoke we missed our chance,
Alors que la femme aux yeux tristes parlait nous avons loupé notre chance,
The final dying joke caught in our hands
La dernière plaisanterie mourante prise dans nos mains
And the rugged wheel is turning another round
Et la roue acharnée fait un autre tour
Dorian, carry on,
Dorian, charogne,
Will you come along to the end
Viendras-tu à la fin
Will you ever let us carry on
Nous laisseras-tu toujours poursuivre
Dorian will you follow us down
Nous laisseras-tu toujours poursuivre
Dorian, nous emboiteras-tu le pas