I can tell by the way
Je peux dire au passage
When Im holding you tight
Que quand je te tiens fermement
Something is wrong
Quelque chose cloche
No its never been right
Non ça n'a jamais été bien
Je peux voir par la façon
I can see by the way
Dont tu fixes mon regard
That you stare in my eyes
Séduit et il n'y a rien à l'intérieur
And theres nothing inside
Et quoi si je te dis
What if I told you
Que j'ai rêvé de toi
That Ive been thinking
Et à toutes les choses que j'ai toujours pensé que nous ferions
Ive been dreaming of you
Mais ça n'était jamais assez.
And all the things I always
Thought that wed do
Je ne comprends pas
But it was never enough
Pourquoi tu ne m'aimes pas maintenant
Ainsi pourquoi devrais-tu me démolir
I cant figure out
Je suis un anonyme dans la foule
Why you dont love me now
Alors dis-moi est-ce réel
So whyd you tear me down?
Parce que je ne peux pas m'empêcher de sentir
Im faceless in the crowd
Que je vais tout droit vers un chagrin d'amour
Cause I cant help but feel
Est-ce que je peux te faire te sentir
Im heading for heartache
Comme si tu n'avais jamais été embrassée
Comme une image que tu peins
Can I make you feel
Est-ce que je manquerai un jour
Like youve never been kissed
Est-ce que tu resterais si je disais que mon amour ne changera pas
Like a picture you paint
Si tes cheveux deviennent gris
Will I ever be missed?
Si tu prends un peu de poids
Would you stay if I told you my love wouldnt change?
Et quoi si je te dis
If your hair turns gray
Que j'ai pensé
If you gain a little weight
Et à toutes les choses que j'ai toujours pensé que nous ferions
Mais ça n'était jamais assez.
That Ive been thinking
Je ne comprends pas
Ive been dreaming of you
Pourquoi tu ne m'aimes pas maintenant
And all the things I always
Ainsi pourquoi devrais-tu me démolir
Thought that wed do
Je suis un anonyme dans la foule
But it was never enough
Alors dis-moi est-ce réel
Parce que je ne peux pas m'empêcher de sentir
I cant figure out
Que je vais tout droit vers un chagrin d'amour
You dont love me now
Je me dirige vers un chagrin d'amour (Oh ouais.)
So whyd you tear me down?
Im faceless in the crowd
Je ne te laisse pas tomber.
So tell me is this real?
(Je vais tout droit vers un chagrin d'amour)
Cause I cant help but feel
Im heading for heartache
Je ne comprends pas
Heading for heartache
Pourquoi tu ne m'aimes pas maintenant
Oh yea
Ainsi pourquoi devrais-tu me démolir
Je suis un anonyme dans la foule
Im not giving you up
Alors dis-moi est-ce réel
Parce que je ne peux pas m'empêcher de sentir
Heading for heartache (I cant figure out)
Que je vais tout droit vers un chagrin d'amour
You dont love me now (You dont love me)
So whyd you tear me down?
Im faceless in the crowd (You dont love me)
Cause I cant help but feel
Im heading for heartache