I know that it's evil
Je sais que c'est mauvais
I know that it got to be
Je sais que c'est comme ça
No I ain't doin' much
Je sais que je ne fais pas grand chose
Doin' nothing means a lot to me
Ne rien faire signifie beaucoup pour moi
Living on a shoe-string
Vivre sur une corde raide
A fifty cent millionaire
Comme un millionnaire à 50 cents
Open to charity
Oeuvrant pour la charité
Rock'n'roll (wellfare)
Un rock'n'roller au grand coeur
Sittin' in a Cadillac
Assis dans ma cadillac
Listenin' to the radio
Ecoutant ma radio
Suzy baby get on in
Suzy bébé me rejoint
Tells me where she wanna go
Elle me dit ou elle veut aller
I'm livin' in a nightmare
Je vis un cauchemard
She's looking like a wet dream
Elle resemble à un rêve humide
I've got myself a Cadillac
J'ai ma cadillac
But I can't afford the gasoline
Mais je ne peux pas me payer l'essence
I got holes in my shoes
J'ai des trous dans mes chaussures
(And I'm way over due)
Et j'ai beaucoup de dettes
Down payment blues
Le bas paiement du blues
Get myself a steady job
J'ai un travail fixe
Some responsibility
Quelques responsabilités
Can('t) even feed my cat
Je ne peux pas nourrir mon chat
On Social security
Avec les prestations sociales,
Hiding from the rent man
J'évite mon propriétaire
They make me wanna cry
Cela me donne envie de pleurer
Sheriffs knockin'on my door
Le sheriff frappe à ma porte
Ain't if funny how the time flies
C'est drôle comme le temps passe vite
Sitting on the sailing boat
Assis dans mon voilier
Sippin' on the champagne
Sirotant mon champagne
Suzy baby's all I've seen
Suzy bébé complètement perdue
Says she wants to come on deck
Me dit qu'elle veut revenir
Feelin' like a paper cup
Je me sens comme un papier dechiré
Floating down the storm drain
Balladé dans le caniveau
Got myself a sailing boat
Mais je ne peux pas me payer l'essence
But I can't afford the gasoline
J'ai des trous dans mes chaussures
Et j'ai beaucoup de dettes
I got holes in my shoes(And I'm way over due)Down payment blues
Le bas paiement du blues