See me sitting in the palmtree
Regardez-moi, assis dans le palmier
Looking down at people passing by
Assis regardant vers le bas les gens qui passent par
Sitting here no-one can harm me
Ici personne ne peut me faire du mal
They just stare at me and wonder why
Ils viennent me regarder et me demandent pourquoi je suis là
No need to bother, I'm gonna stay up here
Pas besoin de vous ennuyer, je vais rester ici
Whatever happens, I won't let no-one near
Quoi qu'il arrive, je ne laisserai personne me déranger
Until you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
Jusqu'à ce que me disiez s'il vous plaît, Jeanie Jeanie dans mon esprit
You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
Que vous m'aimez, Jeanie Jeanie vous êtes tellement belle, oui vous l'êtes en ce moment
And in the evening, when the sun goes down
Et ce soir, quand le soleil descendra
I'll be the bluest of men in this town
Je vais être le plus heureux des hommes dans cette ville
'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind
Parce que Je vous aime, Jeanie Jeanie dans mon esprit
See me sitting in the palmtree
Regardez-moi, assis dans le palmier
Waiting for those little words from you
En attendant ces petits mots de vous
People laugh and point their fingers
Les gens rient et me montrent du doigt
Like I was a monkey at the zoo
Comme si j'étais un singe au zoo
But I will stay here, among my coconuts
Mais je vais rester ici, parmi mes noix de coco
So you will know dear, you're everything I've got
Ainsi, vous saurez ma chère, vous êtes tout ce que j'ai
Now won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind
Maintenant, dites-moi, Jeanie Jeanie dans mon esprit
Winds blow, stars glow, I see a light in a window
Les vents soufflent, étoiles phosphorescentes, je vois une lumière dans une fenêtre
Dark trees, soft breeze, carry my message to her please
Arbres sombres, douce brise, faites que ces bruits vous portent mon message s'il vous plaît
See me sitting in the palmtree
Regardez-moi, assis dans le palmier
Feeling angry at the silly crowd
Un sentiment de colère à la foule stupide
No-one else but you can calm me
Personne d'autre que vous ne pouvez me calmer
You should know by now I'm far too proud
Vous devriez le savoir maintenant je suis bien trop fier
I need to show you, I've got my feelings too
J'ai besoin de vous le montrer, j'ai trop de sentiments
You shouldn't treat me like you always do
Vous ne devriez pas me traiter comme vous le faites toujours
So won't you tell me, Jeanie Jeanie on my mind, won't you please
Jusqu'à ce que me disiez s'il vous plaît, Jeanie Jeanie dans mon esprit
You really love me, Jeanie Jeanie you're so fine, yes you are now
Que vous m'aimez, Jeanie Jeanie vous êtes tellement belle, oui vous l'êtes en ce moment
And in the evening, when the sun goes down
Et ce soir, quand le soleil descendra
I'll be the bluest of men in this town
Je vais être le plus heureux des hommes dans cette ville
'Cause I love you, Jeanie Jeanie on my mind
Parce que vous aime, Jeanie Jeanie dans mon esprit
Jeanie Jeanie you're so fine
Jeanie Jeanie vous êtes tellement belle
Jeanie Jeanie on my mind
Jeanie Jeanie dans mon esprit
Jeanie Jeanie you're so fine
Jeanie Jeanie vous êtes tellement belle
Jeanie Jeanie on my mind
Jeanie Jeanie dans mon esprit
Jeanie Jeanie you're so fine
Jeanie Jeanie vous êtes tellement belle
Jeanie Jeanie dans mon esprit