She's My Kind Of Girl
Elle est mon genre de fille
Look at her face, it's a wonderful face
Regardez son visage, c'est un merveilleux visage
And it means something special to me
Et cela signifie quelque chose de spécial pour moi
Look at the way that she smiles when she sees me
Regardez la manière dont elle sourit quand elle me voit
How lucky can one fellow be?
Quelle meilleure chance peut-on avoir ?
She's just my kind of girl, she makes me feel fine
Elle est mon genre de fille, elle me fait me sentir bien
Who could ever believe that she could be mine?
Qui aurait jamais cru que ce genre de fille pourrait être le mien ?
She's just my kind of girl, without her I'm blue
Elle est mon genre de fille, sans elle je suis un gamin
And if she ever leaves me what could I do, what could I do?
Et si jamais elle me quitte, que pourrais-je faire, que pourrais-je faire ?
And when we go for a walk in the park
Et quand nous partons pour une promenade dans le parc
And she holds me and squeezes my hand
Et qu'elle me tient et me serre la main
We'll go on walking for hours and talking
Nous allons continuer à marcher pendant des heures et parler
About all the things that we plan
A propos de toutes les choses que nous avons l'intention de faire
She's just my kind of girl, she makes me feel fine
Elle est mon genre de fille, elle me fait me sentir bien
Who could ever believe that she could be mine?
Qui aurait jamais cru que ce genre de fille pourrait être le mien ?
She's just my kind of girl, without her I'm blue
Elle est mon genre de fille, sans elle je suis un gamin
And if she ever leaves me what could I do, what could I do?
Et si jamais elle me quitte, que pourrais-je faire, que pourrais-je faire ?
[Répéter twice and fade]
Elle est mon genre de fille, elle me fait me sentir bien
Qui aurait jamais cru que ce genre de fille pourrait être le mien ?
Elle est mon genre de fille, sans elle je suis un gamin
Et si jamais elle me quitte, que pourrais-je faire ?