Paroles en Anglais Traduction en Français Intentalo Encontrar
Trouver intentalo
Mira hacia la montaña cuando sale el sol,
Regarde vers la montagne lorsque se lève le soleil,
Busca en el arco iris un nuevo color,
Cherche une couleur nouvelle dans l'arc-en-ciel,
No te conformes nunca con ser un pensador.
Ne te contente pas d'être un simple penseur
¿Qué es el amor?
Demande-le au chardonneret, à la rivière et à la fleur
Pregúntale al jilguero, al río y a la flor,
Il n'a aucun sentier, mais il es un vagabond
él no tiene senderos, pero es andador,
Il n'a pas besoin de portes, c'est le chemin
No necesita puertas, es camino.
Et c'est que l'amour,
Comme toute belle chose, ne peut être expliqué
Y es que el amor,
C'est le refuge et la demeure d'un rêveur
Como todo lo que es bello, no tiene explicación,
Qui, jouant au poète, voudrait bien être un chanteur
Es refugio y morada de algún soñador
Et c'est qu'au final,
Que, jugando a poeta, quiso ser un cantor.
Tu auras dans ton inventaire ce que tu as fini par aimer,
Et puis tu n'auras plus le temps de recommencer
Y es que al final
Maintenant est le bon moment,
Tendrás en tu inventario lo que llegues a amar,
Essaie de le trouver,
Después no tendrás tiempo de volver a empezar.
Essaie de le trouver,
Ahora es el momento,
Essaie de le trouver
Inténtalo encontrar,
Qu'est-ce que l'amour? (Qu'est-ce que l'amour?)
Inténtalo encontrar,
Une fenêtre ouverte sur l'illusion (sur l'illusions)
Inténtalo encontrar.
Regarder vers le ciel avec ton coeur,
Ne craignant pas de tomber
¿Qué es el amor? (¿Qué es el amor?)
Et c'est que l'amour,
Una ventana abierta a la ilusión, (a la ilusión)
Comme toute belle chose, ne peut être expliqué
Mirar hacia el cielo con el corazón
C'est le refuge et la demeure d'un rêveur
Sin miedo a la caída.
Qui, jouant au poète, voudrait bien être un chanteur
Y es que el amor,
Tu auras dans ton inventaire ce que tu as fini par aimer,
Como todo lo que es bello, no tiene explicación,
Et puis tu n'auras plus le temps de recommencer
Es refugio y morada de algún soñador
Maintenant est le bon moment,
Que, jugando a poeta, quiso ser un cantor.
Essaie de le trouver,
Y es que al final
Essaie...
Tendrás en tu inventario lo que llegues a amar,
Et c'est que l'amour,
Después no tendrás tiempo de volver a empezar.
Comme toute belle chose, ne peut être expliqué
Ahora es el momento,
C'est le refuge et la demeure d'un rêveur
Inténtalo encontrar,
Qui, jouant au poète, voudrait bien être un chanteur
Inténtalo encontrar,
Et c'est qu'au final,
Inténtalo...
Tu auras dans ton inventaire ce que tu as fini par aimer,
Et puis tu n'auras plus le temps de recommencer
Y es que el amor,
Maintenant est le bon moment,
Como todo lo que es bello, no tiene explicación,
Essaie de le trouver,
Es refugio y morada de algún soñador
Essaie de le trouver,
Que, jugando a poeta, quiso ser un cantor.
Essaie de le trouve
Tendrás en tu inventario lo que llegues a amar,
Después no tendrás tiempo de volver a empezar.