Paroles en Anglais Traduction en Français Leave Right Now
Pars tout de suite
Though its breaking every rule I've ever made
Simplement comme je l'ai dis
My racing heart is just the same
Alors que je pensais que j'étais en train de briser chaque règle que j'avais faites
Why make it strong to break it once again?
Ma course vers l'amour
And I'd love to say I do
Est toujours la même
Give everything to you
Pourquoi la rendre forte au point qu'elle se brise encore une fois ?
But I can never now be true
Et j'aimerais te dire que je
So I say...
Te donne tout ce que j'ai
Mais je ne peux désormais plus être sincère
I think I'd better leave right now
Alors je dis
Before I fall any deeper
Je crois qu'il serait mieux que je parte maintenant
I think I'd better leave right now
Avant que je ne tombe dans les profondeurs
Feeling weaker and weaker
Je crois qu'il serait mieux que je parte maintenant
Somebody better show me how
Je me sens de plus en plus faible
Before I fall any deeper
Quelqu'un devrait me montrer comment
I think I'd better leave right now
Avant que je ne tombe dans les profondeurs
Je crois qu'il serait mieux que je parte maintenant
I'm here so please explain
Je suis là
Why you're opening up a healing wound again
Alors s'il te plaît explique
I'm a little more careful
Pourquoi es-tu en train d'ouvrir à nouveau une blessure
Perhaps it shows
Je suis un peu plus prudent
But if I lose the highs, at least I'm spared the lows
Peut-être que cela se voit
Mais si je perds les sommets, au moins je suis épargné du bas
Now I tremble in your arms
Maintenant que je tremble dans tes bras
What could be the harm
Quel pourrait être le mal
To feel my spirit calm
De sentir mon esprit calme
Je ne saurais comment dire
[Middle 8]
Combien c'était agréable te voir aujourd'hui
I wouldn't know how to say
Je vois que tu as retrouvé le sourire
How good it feels seeing you today
Maintenant que tu dis que tu es sur le bon chemin
I see you've got your smile back
Mais tu ne sais probablement jamais pourquoi
Like you say your right on track
Une fois c'est peu deux fois c'est embarrassant
But you may never know why
Si je suis fier peut-être que je devrais t'expliquer
Once bitten twice is shy
Que je ne supporterais pas te perdre à nouveau
If I'm proud perhaps I should explain
Mmm, mmm, mmm
I couldn't bear to lose you again
Oui, je le ferai