Paroles en Anglais Traduction en Français Till The Day I Die
Jusqu'à ma mort
When ice cold winds of winter
Me font frissonner jusqu'à l'os
Chill me to the bone,
Et les pensée des brises d'été
An' thoughts of summer breezes
Transforment mon coeur en pierre
Turn my heart to stone
C'est quand j'ai besoin d'une main pour me guider
That's when I need a hand to guide me,
Quand c'est plus que je peux supporter
When it's more than I can bear
Une épaule sur laquelle je puisse pleurer
A shoulder I can cry on,
Quelqu'un pour me guider
Someone to lead me there
Et me donner de l'amour
An' give me love,
Me donner de l'amour
Give me love,
Me donner de l'amour
Give me love
Jusqu'au jour de ma mort
Till the day I die,
Jusqu'au jour de ma mort
Till the day I die
Doucement je me suis éveillé
Slowly I awaken
Au plan des tisserands pour moi (1)
To the Weavers plan for me,
Pour glisser sur les vagues
To drift upon the waters
De ma propre incertitude
Of my own uncertainty,
Pour chercher un compagnon
To look for a companion
Qui partagera mon destin
Who will share my destiny,
Une main qui guide pour comprendre
A guiding hand to understand
Et parcourir la route avec moi
An' walk to road with me
Je veux être maître de mon destin
An' give me love,
Je veux ne jamais ramper et mendier pour de la sympathie
Give me love,
Quand tout ce que j'ai t'appartient
Give me love
Et tout ce que je te demande
Till the day I die,
C'est de me donner de l'amour
Till the day I die
Me donner de l'amour
I wanna be the master of my destiny,
Me donner de l'amour
I never wanna crawl an' beg for no sympathy,
Jusqu'au jour de ma mort
When everything I have is yours,
Jusqu'au jour de ma mort
An' all I ask of you
Je veux ne jamais être le premier
Is give me love.
A montrer que je suis déprimé
Give me love,
Mais, je ne porterai jamais le froid sourire d'un clown
Give me love
Quand tout ce que j'ai y'appartient
Till the day I die,
Et tout ce que je te demande
Till the day I die
Me donner de l'amour
I never wanna be the first
Me donner de l'amour
To show I'm down,
Me donner de l'amour
But, I'm never gonna wear the frozen smile of a clown
Jusqu'au jour de ma mort
When everything I have is yours
Me donner de l'amour
And all I ask of you
Me donner de l'amour
Is give me love
Me donner de l'amour
Give me love,
Jusqu'au jour de ma mort
Give me love
(1) Pô compris