Paroles en Anglais Traduction en Français We be... travellin' down the highway of the enemy... We be...
Nous être ... voyageant en bas la route nationale de l'ennemi... Nous être...
Joinin' the endless convoy of cultural hegemony... We be...
L'assemblage du convoi sans fin d'hégémonie culturelle... Nous être...
Missin' the forest for the trees 'cause... We can't see the evils that men do
Les disparus de la forêt pour les arbres parce que... Nous ne pouvons pas voir les maux que les hommes font
On TV, in the movies, overseas, and right here on our street... We be...
à la TV, dans les films, à l'étranger et juste là dans notre rue... Nous être...
Opting for vainglory over humility... We need... We need...
Le fait d'opter pour la vanité sur l'humilité... Nous avons besoin... Nous avons besoin...
To break the convoy line
Casser la ligne de convoi
Get the hell off the highway, take the road less travelled
Reçoivent l'enfer de la route nationale, prennent la route moins parcourue
'cause that moral fibber you thought was so tightly woven...
Parce que ce blagueur moral vous avez pensé a été si fermement tissé...
It's unravelling... It's unravelled...
Il défait... Il est défait...
I hate to tell ya'll, it's unravelled!
Je suis désolé de dire à ya'll, il est défait!
Say...
Je suis debout sur ma caisse à savon de nouveau... Dire...
I'm standin' on my soapbox again... Say...
Je suis un de ces artistes conscients parlant ce "changement la " merde mondiale de nouveau... Dire...
I'm one of those conscious artists talkin' that "change the world" shit again... Say...
Je pourrais être juste un peu de 'période trop dramatique/trop zélée que je vois comme...
I might be just a bit too dramatic/overzealous 'bout what I see as...
L'esprit humain plonge dans l'incertitude...
The human spirit's dive into uncertainty...
Dire... Que vous aimez
Say... What you like
Dire... Que vous aimez
Say... What you like...
Puisque je serai toutes ces choses vous dites ... toute la nuit et tout le jour...
'cause I'll be all those things you say... all night and all day...
Avant que je me permets et l'âme ... à où loin, dans le fait d'être confus ...
Before I allow myself and soul... to whither away, into... indistinctness
Vivent une demi-vie d'ignorance bienheureuse
Live a half-life of blissful ignorance
Ne saisissez jamais l'occasion
Never take another chance
Font la dernière danse ... avec le démon...
Do the latest dance... with the devil...
Et perdez mes rêves ... pour tout ce que nous pourrions être
And lose my dreams... for all we could be
Perdent mes rêves pour tout ce que nous pourrions être ... nous être
Lose my dreams for all we could be... we be
Nous être ... beaucoup
We be... many
Beaucoup de ... comme le nombre de menaces mortelles Malcolm qui a eu l'habitude de recevoir
So many
Nous être ... beaucoup de ... oh si beaucoup...
Many... like the number of death threats Malcolm that used to get
Beaucoup de ... comme les multitudes d'âmes, perdues ... dans les guerres d'hommes...
We be... many... oh so many...
Sur l'or, sur le pouvoir, sur Dieu et haine
Many... like the multitudes of souls, lost... in the wars of men...
Nous être ... beaucoup de ... ainsi, si beaucoup...
Over gold, over power, over god & hate
Beaucoup de ... comme les mensonges que pâle la vérité
We be... many... so, so many...
Les mensonges sans nombre de prophètes et de marchands de pouvoir ... ont répété...
Many... like the lies that pale the truth
Acquérir la foi, voler le terrain ... pour opprimer les gens...
The countless lies of prophets & power mongers... told...
Nous être les gens opprimés
To acquire faith, to steal land...to oppress people...
Nous être
We be the oppressed peoples
Pourquoi nous ne pouvons pas être
We be
Pourquoi nous ne pouvons pas être plus pacifiques ?
Why can't we be
Pourquoi nous ne pouvons pas être ... plus agréable ... l'un à l'autre ?
Why can't we be more peaceful?
Pourquoi ne peut pas nous être ... nous être ... que nous avons été destinés d'être l'amour de ...
Why can't we be... nicer... to one another?
Nous être...
Why can't we be... we be... what we were meant to be... love...
Nous être...