Paroles en Anglais Traduction en Français Travelling Like The Light
Voyageant comme la lumière
Is there any wonder why I speed like motorbikes?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que je sois speed comme une moto ?
Is there any wonder how you make me feel alright?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que tu me fasses sentir si bien ?
Is there any wonder why my energy's so bright?
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que mon énergie soit éclatante ?
Tu sais, ce n’est pas facile
You know it ain't easy
Tu sais, c’est dur quand l’amour arrive
You know it's so hard when love comes
J’essaye de nier quand mon âme ressente des papillons
Et j’essaye de résister quand tu dis que c’est bien
I try to deny when my soul feels butterflies
Et j’essaye de croire que ce n’est que le béguin
And I try to resist when you say that it's alright
Mais c’est incroyable, si incroyable
And I try to believe that it's nothing but a crush
Je navigue comme la lumière
But it's incredible, so incredible
Lumière, lumière, lumière
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que tu me donnes des frissons ?
I'm traveling like the light
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que tout cela me parait tellement sincère et vrai ?
Light, light, light, light
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que je cours à travers la nuit ?
Light, light, light, light
Y a-t-il quelque chose d'étonnant au fait que ce sentiment me fait peur ?
Tu sais, ce n’est pas facile
Is there any wonder why you give me a little chill?
Tu sais, c’est dur quand l’amour arrive
Is there any wonder why this feels sincere and real?
J’essaye de nier quand mon âme ressente des papillons
Is there any wonder why I'm running through the night?
Et j’essaye de résister quand tu dis que c’est bien
Is there any wonder why this feeling gives me fright?
Et j’essaye de croire que ce n’est que le béguin
Mais c’est incroyable, si incroyable
So you know it ain't easy
Je navigue comme la lumière
You know it's so hard when love comes
Lumière, lumière, lumière
I try to deny when my soul feels butterflies
Lumière, lumière, lumière, lumière
And I try to resist when you say that it's alright
C’est si compliqué comme tes sentiment peuvent t’affectés
And I try to believe that it's nothing but a crush
Et ton coeur veut juste s’enfuir, c’est si aveugle
But it's incredible, so incredible
Flou et devient frustrant
Quand tu aimes et ne veux pas abandonner, non
I'm traveling like the light
J’essaye de nier quand mon âme ressente des papillons
Light, light, light, light
Et j’essaye de résister quand tu dis que c’est bien
Traveling like the light
Et j’essaye de croire que ce n’est que le béguin
Light, light, light, light
Mais c’est incroyable, si incroyable
Je navigue comme la lumière
It's so complicated how your feelings can get you
And your heart wants to just run away, it's so blind
Confusing and gets so frustrating
When you love and you don't wanna give it up, no
I try to deny when my soul feels butterflies
And I try to resist when you say that it's alright
And I try to believe that it's nothing but a crush
But it's incredible, so incredible
I'm traveling like the light